Книга Сталь, страница 158 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сталь»

📃 Cтраница 158

– Что? – тоже замерев, в упор посмотрел на меня он.

– Это чьи-то запасы.

– Что? – его взгляд стал непонимающим.

– Еда в складских холодильниках обычно чётко рассортирована: мясо отдельно, молоко отдельно, овощи отдельно – понимаешь? – Тристан замер. – Мы здесь не одни.

На мгновение стало настолько жутко, что мне показалось, что, как в самом началена кухне Рэймонда, из-за дверцы холодильника, сто́ит нам её только закрыть, на нас нападёт Барнабас Литтл. Может быть поэтому мы её так и не закрыли.

– Убираемся отсюда! – едва сдерживаясь, чтобы не превысить шёпот, выпалила я, и мы одновременно бросились назад к двери, за которой нас должен былдожидаться Спиро.

Мне искренне казалось, будто мы не добежим. Что щель приоткрытой двери, этот ничтожный поток света, вдруг захлопнется прямо перед нашими носами, и нас, как моего отца, раздерут в темноте чудища, или, что ещё хуже, озлобленные люди, чьи запасы мы только что обчистили, после чего они засунут наши расчленённые тела в морозильники… В общем, ни одного адекватного варианта нашей дальнейшей судьбы, пока я бежала к заветному выходу, у меня в голове так и не сгенерировалось. Даже варианта, что дверь захлопнется и мы просто здесь замёрзнем, не проскользнуло: либо нас сразу сожрут, либо нас расчленят, чтобы съесть позже – другого не дано. Поэтому, когда мы буквально вылетели в ослепляющий своей белизной коридор, я даже не сразу поверила этому. Испуганный Спиро смотрел на нас во все глаза, готовый в любой момент броситься прочь.

– Что случилось?! Что случилось?! – дважды спросил он так громко, что эхо его испуга разлетелось по всему залу. Это ещё больше подстегнуло нас: не останавливаясь и ничего не объясняя, мы со всех ног бросились в сторону выхода из супермаркета, хотя за нами пока ещёникто не гнался. Ничего не понимающий Спиро не отставал от нас ни на шаг.

Только оказавшись у парапетов, за которыми лежал выход, я с облегчением осознала, что на самом деле у нас нет никакого хвоста. Но стоило нам выбежать на улицу, как моё сердце сразу же рухнуло и, кажется, больно ударилось об асфальт – такой тонкой была кожа на моих горящих пятках.

Внутрь нашей машины, из которой раздавался громкий детский плач, отчаянно дёргая все ручки и агрессивно стуча руками в стёкла, пыталась проникнуть посторонняя женщина.

Глава 43

Нам не оставалось ничего больше, кроме как поспешно направиться в сторону машины, чтобы отвлечь незнакомку на себя – по-другому нам в машину было не попасть.

Лишь когда мы остановились в десяти метрах от машины и Клэр, увидев нас, вся красная от истерики, уперлась обеими руками в боковое окно, женщина обернулась и наконец заметила наше присутствие. От её вида мне немного полегчало: милированные и растрёпанные волосы, синяки под глазами, как явный признак недосыпания, нервно трясущиеся губы. На первый взгляд ей было около тридцати пяти, не больше, не выше меня, но плотнее… Она не была Блуждающей и у неё в руках не было оружия. Нас же было большинство, и в руках у Тристана был пистолет с одним патроном. Однако стоило ей заговорить, как я сразу же поняла, что у нас возникнут проблемы:

– Proszę pomóż! Proszę pomóż! Zaatakował mnie!

Я замерла. Тристан со Спиро тоже замерли.

– На каком она языке говорит? – слегка приопустив пистолет, покосился на меня Тристан.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь