Книга Сталь, страница 156 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сталь»

📃 Cтраница 156

Наконец, спустя бесконечные полминуты, аккуратно заглянув в просторный холл, мы никого в нём не увидели. Никого и ничего, кроме рядов опустошённых прилавков, некоторые из которых были перевёрнуты. Обзор был хорошим, так что я выдохнула, хотя это и не помогло справиться с напряжением: за любымиз этих бесконечных стеллажей, выстроенных по беспощадному принципу лабиринта, всё ещё могла скрываться опасность.

– Едва ли мы что-то здесь найдём, – произнёс полушёпотом Тристан.

– Но попытаться же стоит, – отозвался Спиро разумом нашего общего подсознания, который вовсе не хотелось слушать.

Глава 42

Мы дошли до самого конца зала, в который идти вовсе не хотелось из-за вони, разящей с того направления. Дело было в отключившихся холодильниках: рыбный и мясной отделы воняли из-за оставленных здесь и давно пропавших туш, вода из разморозившихся морозильных камер растеклась по полу. Не в силах долго выносить это зловоние, мы поспешно направились дальше.

Пройдя целый ряд пустых стеллажей, мы нашли лишь две упаковки жевательных резинок и одну упаковку фундука в шоколаде – совсем не то, на что мы рассчитывали. Оказавшись у стеллажа с глянцевыми журналами, я удивилась его целостности и протянула руку к самой яркой обложке. Взяв в руки популярное издание моды, я сдвинула брови, засмотревшись на красотку, изображённую на первой полосе: интересно, как она сейчас, до сих пор жива или пополнила ряды Блуждающих?

– Вода! – раздался громкий шёпот Спиро, и я повернула голову в его сторону. Парнишка лежал на полу, что меня сразу же напрягло. – Я нашёл воду!

В следующую секунду он вытащил из-под очередного, ничем не отличающегося от других, пустого стеллажа целых четыре двухлитровые бутылки, которые, по-видимому, закатились туда во время потасовок между мародёрами. Подойдя к Спиро, я, по примеру Тристана, поспешно взяла в руки одну бутылку и, открыв её, начала пить. Облегчение было настолько сильным и ощутимым, что у меня едва не заслезились глаза, но от подобного проявления эмоций меня в эти секунды спасало обезвоживание – на слёзы счастья в организме просто не нашлось лишних запасов жидкости.

Не двигаясь с места, в абсолютном молчании вливая в себя воду, мы простояли не меньше минуты. Затем, наконец заставив себя оторваться от спасительных бутылок, мы разложили их по рюкзакам и пришли к выводу, что стоит осмотреть все зазоры под стеллажами.

Вскоре я наткнулась на стеллаж, на котором стояло несколько бутылок оливкового масла. Взяв одну из них, на вопросительный взгляд Тристана я потрясла наручниками, всё ещё обременяющими мою руку. Спустя ещё пару минут, пройдя ещё два ряда пустых стеллажей, я начала переживать. Ладно я, ладно Тристан, но Спиро и Клэр должны сегодня поесть, им просто жизненно необходимо утолить голод до того, как на его почве у них начнут случаться истерики.

В течение следующих пяти минут мы нашли три фонарика в видебрелков, одну газовую зажигалку, два флисовых пледа и двухсотмиллиграмовую бутылочку антисептика. Естественно всё это мы забрали. Но еды всё ещё не было. Зато когда вскоре мы наткнулись на кошачий корм, да ещё и для котят интересующего нас мелкого возраста, я взяла целых десять упаковок – должно было хватить на двадцать приёмов. До сих пор я, сосредоточенная на голодовке детей и на своём собственном голоде, даже не задумывалась о котёнке. Его нужно будет обязательно напоить…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь