Книга Живое Серебро, страница 123 – Anne Dar

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Живое Серебро»

📃 Cтраница 123

– Не бойся, мы не тронем тебя. Мы ведь подружились в Руднике, верно? Ты… Может быть, ты голодна? Можешь по-дружески разделить с нами завтрак?

Это было настолько неожиданно, что я моментально обратилась в каменное изваяние: он что это, серьёзно?! Это что, ловушка такая?! Очень жестокая ловушка или… Или сказочная щедрость.

Не говоря больше ни слова, Трой сделал шаг назад и слегка махнул всё ещё протянутой рукой, словно подзывал к своему огню не человека, а испуганного зверька. От аналогии с испуганным зверьком мне стало сразу же немного не по себе, отчего я моментально нахмурилась и, нацепив на лицо маску хладнокровия и выровняв осанку, наигранно-уверенным шагом начала приближаться. Но приближалась осторожно: по кругу обходя Брейдена и заодно Троя. Парни сразу поняли, что я им не доверяю, но было бы глупостью доверять им, так что я не стеснялась своей настороженности. Верно поняв мой настрой, Трой первым сел у костра… Я сделала ещё несколько шагов, и ещё несколько… В итоге села напротив Брейдена и на расстоянии вытянутой правойруки от Троя, но лезвия, торчащие из перчатки, не убрала и постаралась ими мелькнуть так, чтобы парни поняли, что я могу за себя постоять.

Стоило мне усесться, как Брейден хмыкнул, глядя прямо на меня, а Трой достал из своего рюкзака большой металлический термос и стал взбалтывать его. Аромат мяса сводил с ума, но я нарочно старалась не смотреть на вожделенное угощение, чтобы сохранять на лице и без того трещащую по швам маску невозмутимости.

Хорошенько взболтав термос, Трой открутил его и налил в крышку, служащую чашкой, что-то явно горячее, карамельного цвета. Он протянул чашку в моём направлении, и я уже почти взяла её правой рукой, всё ещё красноречиво демонстрирующей оголённые лезвия, но вдруг остановилась. Наши взгляды встретились, он явно не понял, почему я отстранила руку.

– Сначала выпейте вы, – всё же решила пояснить я.

И зачем? Будто я не мечтаю о яде! Но одно дело – смертельный яд, и совсем другое дело – зелье, способное лишь помутить рассудок…

– Ха! – мгновенно откликнулся Брейден. – Не будь таким диким зверёнышем: мы, по-твоему, кто – отравители девчонок?

Трой, в отличие от своего друга, даже не подумал прижучить меня – вместо того, чтобы бросить мне что-то эдакое-колкое, он вдруг быстро пригубил предложенный мне напиток. Сделав пару глотков, он сразу же подлил в кружку тот объём, который выпил, и снова протянул мне полную порцию, хотя мог бы и вовсе не предлагать мне больше, и уж точно не доливать дополна… Когда я забирала из его рук это подношение, мы снова встретились взглядами… Его взгляд был таким мягким, какого я не видела ни у одного человека ни до знакомства с ним, ни после: природная доброта как особенный дар.

Пригубив напиток, я сразу же распознала в нём чёрный подслащённый чай и, не сдержавшись, поспешно влила в себя всю порцию одним махом, совершенно не обращая внимания на высокую температуру жидкости.

Стоило мне отстранить от губ чашу, как Трой подал мне палку, на которой до сих пор поджаривался до карамельной корочки какой-то зверёк. От свежеприготовленного мяса исходил такой мощный пар и аромат, что мой пустой желудок скручивался ещё сильнее, пока во рту обильно выступала слюна.

– Это что за зверь? – желание сохранить лицо всё ещё пересиливало желание вгрызться в мясо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь