Книга Это не твоя таверна, дракон!, страница 48 – Наталья ДеСави

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Это не твоя таверна, дракон!»

📃 Cтраница 48

— Хочу предупредить. — Леннарт остановился около такой же небольшой двери, как и в доме. — Не удивляйся.

Он открыл дверь, вышел вперед, а я застыла, не решаясь переступить порог. Потому что там, за дверью были мраморные полы, заставленные позолоченными стульями. Леннарт протянул мне руку и буквально втащил внутрь.

Сначала свет ослепил меня, но уже через несколько секунд я могла увидеть, что нахожусь в одной из королевских комнат. Ничем другим это было не могло: только король мог позволить себе столько золота, мрамора и хрусталя. Но даже это великолепие не могло сбить меня с толку.

— Ты обещал, что я отсюда я смогу выйти в город и попасть на рынок.

— Наверное, не туда свернули. — Пожал этот гад плечами. — Отсюда до рыночной площади даже ближе, но сначала нужно пройти через дворец.

Все-таки я была права, и это королевская резиденция. Ничего, и отсюда я тоже смогу сбежать.

— И где выход?

Молча Леннарт показал на дверь. Вздернув подбородок, я пошла в ее направлении, но его голос остановил меня.

— Прямо в таком виде пойдешь?

Я взглянула в стеклянную витрину шкафа и увидела пучок паутины на голове, небольшие пятна грязи на платье и абсолютно мокрые туфли, которые оставляли следы за мной по всему полу.

— Да! Это же ты захотел жениться на мне. Ты и мучайся!

* * *

Прожив всю жизнь в стенах родного поместья, я никогда не была в дорогих домах. Жили мы скромно, без хрусталя и золотых канделябров. Но здесь даже коридоры кричали о величии короля. Не успела я осмотреть даже две ближайшие картины, как наткнулась на кого-то очень высокого и темного. На секунду показалось, что тьма резко погасила весь свет. Но нет. То, во что я врезалась, было мягким и довольно приятным на ощупь.

— Леннарт, дорогой! Ты не говорил, что привезешь свою невесту так скоро. Мне казалось, ты ее отчаянно прячешь.

Я подняла голову и увидела высокого мужчину с мужественными чертами лица и серебристыми волосами, заправленными в хвост. Морщинки на его лице говорили о том, что ему далеко за пятьдесят, а амулет на шее выдавал королевское происхождение. Да что там происхождение! Даже в таких далеких уголках страны, как мое родное поместье, знали как выглядит король.

— Ваше величество! —Я бухнулась на колени в кривом реверансе. Мохнатые ежики, что же это все так неожиданно.

Леннарт подошел сзади и чуть приподнял меня за локоть. Я встала, но все еще боялась смотреть на короля. А он поднял руку и снял с моей головы клочок паутины. Я покраснела от стыда как спелый помидор.

— Мне всегда было интересно, как ты проходишь во дворец, минуя охрану. Теперь, думаю, с этим вопросом мне стоит обратиться к юной леди? — Подмигнул он Леннарту. — Думаю, она будет более разговорчива, чем ты.

Чуть поклонившись, Леннарт незаметно ущипнул меня за руку.

— Боюсь, от шока она не сможет проронить ни слова. И разве вы так хотите отгадать эту загадку? Что же тогда останется интересного в вашей жизни, ваше Величество?

— Ох, ты мне оставляешь столько загадок, сколько не оставляет ни один мой придворный. Например, одна из них — как ты уговорил юную леди выйти за тебя замуж? С таким скверным характером от тебя даже горничные бегут через пару дней.

— Видимо, во мне есть еще одна загадка для вас. — Снова чуть поклонился Леннарт.

— А куда это вы так спешили? — Король снова перевел взгляд на меня и жестом руки остановил Леннарта. — Я хочу услышать это вашей будущей супруги. Надеюсь, она настолько же самостоятельна, насколько активна.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь