Онлайн книга «Муза для ректора, или Рабыня из Ауры»
|
– Что ты здесь делаешь? – Книги, – быстро проговорила я, – вы разрешили читать только в библиотеке. – Ночью? – спросил он, так и оставшись стоять около двери. – Ночью, – подтвердила я. – Слышала? – скорее утвердительно сказал он, и не услышав ответа, спросил. – Боишься? – Нет, – стараясь говорить более убедительно, ответила я, – чего мне бояться. – Того, что тебя заберут, выкинут из замка. Он стал подходить к моему столу. Я почувствовала, как участилось мое дыхание. Это не был страх опасности. Близость этого мужчины, стройного и сильного, пылающего исходившей от него энергией – вот что заставляло мое сердце биться сильнее. Я старалась не встречаться с ним взглядом, но то и дело ловила себя на том, что смотрю на мускулы его рук, плотный торс и отмечаю, как плотно сидят на нем брюки. – Не боюсь, – твердо ответила я, пытаясь собраться с мыслями. – А следовало бы, – он уперся одной рукой в стол, а второй взял мой подбородок, – ты должна меня бояться. Того, что я могу с тобой сделать. – Вам не следует до меня дотрагиваться, – отвела я его руку, – это может плохо закончиться. – Значит боишься, – с горечью ответил он, отходя от стола. – Не боюсь. Но никто не знает, что может произойти, если мы будем рядом. Ваша магия нестабильна, а я могу только ухудшить положение. – Нестабильна?! – он рявкнул так, что я подскочила на стуле. – Нестабильна, говоришь? Он заметался по кабинету как раненый зверь, по пути сшибая книги со столов и полок. – Ты не знаешь, что такое нестабильность. Когда тебя сжигает внутри пламя, оно готово выжечь тебя насквозь. Ты знаешь, что это такое? Я замотала головой. – Вас вылечат, а я могу сделать только хуже. – Никто не знает, что может случиться. Ты можешь одним прикосновением меня как вылечить, так и убить. – Поэтому вам лучше держаться от меня подальше, – твердо сказала я, встав и намереваясь выйти из библиотеки. Дарринг сорвался с места, преградил мне путь и стал наступать, оттесняя к стене. – Ты не уйдешь! Я не могупозволить, чтобы ты ушла. Я не для того спасал тебя от этих лошадей, чтобы ты уходила. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Всегда. Я уперлась в стену. Отступать было некуда. Но и не хотелось. Разгоряченное тело Дарринга было так близко, еще секунда и он вжал меня в стену. Горячей волной меня охватил жар его тела. Рукой он уперся в стену, гладя меня по волосам. – Я хочу, чтобы ты осталась, – прошипел он мне в ухо. Мысли метались между остаться и бежать. Под его напором я таяла, превращаясь в ватную куклу, в голову будто ваты набили, отдавая власть надо мной самым низменным желаниям. Его рука скользнула по моему плечу, скинув рукав платья. Кожу обожгло его прикосновение. Он водил пальцем вокруг клейма, которое с каждой минутой начинало жечь все сильнее. – Не сопротивляйся, – ласково проговорил он, – так действует клеймо хозяина. Эта маленькая штучка может управлять тобой, вызывая желание тогда, когда я хочу. Его рука скользнула ниже, развязывая платье. Жар по всему телу стал еще сильнее, когда он прикоснулся ко мне. – Стоп! – я резко вернулась в реальность. – Желание во мне вызывает клеймо? – Так это работает, – продолжая растягивать веревочки на лифе, проговорил Дарринг. Со всей силы я оттолкнула его от себя, стянула и накрепко завязала лиф. |