Онлайн книга «Муза для ректора, или Рабыня из Ауры»
|
В своих красочных мечтах я и не заметила нарастающего звука. Только когда гул стал мешать Даррингу в моих мечтах извиняться передо мной, я повернула голову влево. Глава 23 Огромное черное облако с большой скоростью летело прямо на меня. Шум нарастал, и я в последний момент смогла разглядеть в свете луны, что на меня несется целое стадо лошадей. Вороной вожак скакал впереди, ведя все стадо прямо на меня. Времени отбежать в сторону у меня уже не было, до замка было слишком далеко и посреди поля не было ни единственного места, где можно было бы укрыться. Мне оставалось только присесть, обхватить голову руками, как говорили стюардессы в самолетах, и ждать столкновения. Это я и сделала, слабо надеясь на благополучный исход. Гул нарастал, я уже отчетливо слышала топот копыт. Еще секунда, и лучшие лошади всей Ауры сравняют меня с землей. Я была поглощена мыслями о своей кончине, поэтому не услышала шума крыльев, доносящегося сверху. Хотя как можно услышать птицу, летящую со скоростью самолета? Я только почувствовала, что в безопасности. Опустила руки и подняла голову. Передо мной стоял Дарринг, обхватив меня крыльями, которые ярко светились. Лошади натыкались на препятствие, отскакивали и пробегали мимо. Табун лился рекой, все новые лошади натыкались на препятствие. Я видела, как дрожат крылья при каждом новом столкновении, как искажается лицо Дарринга от боли. – Подойди ближе, – процедил он сквозь зубы, – когда очередная лошадь со всей силы ударилась в крылья. Сильное тело вздрагивало от постоянныхударов, сила выходила из него, разливалась по крыльям, не давая им сломаться. Я положила руки ему на грудь и прижалась щекой. Под тонкой тканью рубашки билось сильное сердце. Мне не было страшно. Я знала, что в безопасности, что он не отступит и не оставит меня. От него исходил такой аромат, который можно было бы взять за основу одеколона «Настоящий мужчина», теплый, сильный и нежный. Я прижалась сильнее и почувствовала себя единым целым рядом с этим сильным и мужественным айларом. Сотрясение от ударов закончился, табун пролетел мимо. Я почувствовала, что сила уходит от него, отстранилась и посмотрела Даррингу в лицо. Оно не выражало ничего. Бледный, с впалыми глазами, будто он постарел на несколько лет. Крылья медленно раскрылись, и я смогла сделать шаг назад. Тут же он рухнул на землю, как подкошенный. – Дарринг! – бросилась я к нему. – Кто-нибудь! Помогите! Замок отозвался гробовой тишиной. – На помощь! – кричала я изо всех сил. Около замка начали зажигаться огни, слышались голоса, на помощь бежали слуги. Нас окружили, меня отвели в сторону, а около лежащего без сознания хозяина, крутились гномы. Его подняли и понесли в замок. Около входа меня перехватила Зира. Я хотела подняться по лестнице за Даррингом, узнать, что с ним, но она вцепилась в меня мертвой хваткой. – Хозяину нужен покой. Ему помогут. А госпоже нужно к себе. Время позднее. Завтра я вам расскажу, что с лордом Мастерсом. Медленно я пошла за ней. Не хотелось оставлять его на попечение гномов, но они настолько профессиональном подхватили хозяина и потащили в его покои, что оставалось надеяться, что они настолько же профессионально умеют заниматься лекарским искусством. В моих покоях Зира охала и ахала, раздевая меня и вынимая из волос пучки травы. |