Книга Повитуха из другого мира. Пора вылечить тебя, дракон!, страница 83 – Лия Совушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Повитуха из другого мира. Пора вылечить тебя, дракон!»

📃 Cтраница 83

Утром собрание продолжилось, но уже без моего участия. Проснувшись на рассвете, разбитая и опухшая, я не смогла собраться с силами. В голове тихо варилась каша из мыслей, тревог и жажды мести. Гремучий коктейль, который отчасти передавался и Рею по нашей связи. Тяжело вздыхающий супруг оставил меня в одиночестве, попросив разобраться с лазаретом в городе.

Его люди завершили расследование, но времени разгребать документы у дракона не было. Впрочем, мне самой хотелось запустить руки в то дело, из-за которого пострадали многие люди. Поэтому, позволив себе немного полежать в тёплой постели, я нашла в себе остатки сил и встала. Хотя больше подходило восстала. В зеркало старалась не смотреть, опасаясь получить разрыв и так повреждённого последними событиями сердечка. Быстро собралась, причесавшись и надев с помощью Марисы простое платье. Сборы заняли не так уж много времени, но завтрак в меня не полез.

Кабинет Рея нашла легко, помня его местонахождение. Там уже крутилась парочка слуг, перетаскивая стопки бумаг и сортируя их.Работа вскипела, стоило мне опуститься в массивное кресло мужа и взять в руки перьевую ручку. Артефакт напоминал земные ручки, и почти не требовал чернил. Руки, позабывшие какого это долго писать, вскоре начали ныть. Пальцы плохо слушались, заставляя отвлекаться на разминку и отдых. Однако я всё же закончила подпись важных бумаг, потратив на нужную волокиту несколько часов.

Теперь предстояло самое тяжёлое — поездка в городок и покарание виновных. В моих руках был целый список тех, чья вина была полностью доказана. Многие прегрешения всплыли после тщательного расследования, и их достаточно, чтобы упечь негодяев на долгие годы. Распорядившись подготовить карету, я взяла с собой десяток доверенных стражей Рея, готовых выполнить всю сложную работу. Они выстроились по обе стороны кареты, верхом на вороных лошадях. На мгновенье меня сковала нервная дрожь, но я быстро взяла себя в руки.

«Не время показывать слабость,— упрямо подумала я, садясь в тёплое нутро кареты. —Настало время очистить Руморос от гнили и падали».

Я въехала в Руморос, лелея в душе проснувшуюся решимость и жажду справедливости. Знакомые улочки, по которым ехала моя карета, были вымощены брусчаткой, что блестела от тонкого слоя льда. Стук копыт казался слишком тихим, скрываясь в шуме толпы. Воздух был густым от запаха свежеиспечённого хлеба и пряностей, которые торговцы предлагали прохожим. Город оставался оживлённым, но я ощущала напряжение, витающее в воздухе. Люди шептались между собой, их взгляды были наполнены подозрением и страхом.

«Похоже, прилёт драконов не остался незамеченным»— размышляла я, выглядывая через небольшое окошко на улицу.

Мы остановились у здания, высокого и помпезного, с фасадом, украшенным резными гербами. Здание словно кричало, что является символом власти, но внутри меня всё скрутилось от отвращения. Мне оно понравилось ещё меньше, чем его хозяин. Градоначальник выскочил на улицу, едва увидел приближение кареты Рея. Он был наглым, лысеющим мужчиной, похожим на облезшего кабана, с пухлым лицом и красными щеками, которые, казалось, вот-вот лопнут от внутреннего давления. Маленькие и хитрые глазки высматривали моего мужа, а улыбка напоминала оскал голодного зверя.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь