Онлайн книга «Леди любят артефакты»
|
— Мисс Лавлейс, славно, однако, что вы у себя. Пайпер открыла рот, и я поняла, почему она так немногословна. У девушки были крупные кривые зубы, которые портили красивое личико. Мне стало жаль ее, ведь этот недостаток можно было бы исправить, попади она к хорошему лекарю или артефактору. — Меня к вам послал мистер Маргулис. Вот! С этими словами она достала из широкого кармана передника вытянутый предмет, завернутый в какую-то полинялую тряпку. Размотав ее, девушка протянула его мне. — Что это? — я покрутила в руках металлический прут, покрытый резьбой. — Ось от стирального артефакта, — Пайпер посмотрела на меня так, будто сомневалась, в своем ли я уме. — И? — я не совсем понимала, зачем она принесла ее мне. — Ну как?! Мистер Маргулис сказал, что вы ее зарядите. Нет, это было уже слишком! Не могу поверить, что у них нет накопителя! А даже если с ним что-тослучилось, неужели дворецкий мог подумать, что я буду бегать по замку, как какой-нибудь артельщик. Или того хуже, жадный старик решил сэкономить за мой счет?! Я представила, как Маргулис отдает приказ, и во мне все просто заклокотало от негодования. Тоже мне, его светлость дворецкий! Будет командовать своими горничными! Я пусть и бедна, но все еще леди. Маргулис забывается! Кровь застучала в висках. Кажется, у меня сейчас от злости поднимется температура. Я сунула штырь в руки растерянной служанке. — А еще указания у мистера Маргулиса для меня будут?! — мой голос дрожал от гнева. — Не утруждайтесь, мисс Пайпер, вы же не почтовый голубь, пусть его светлость дворецкий сам придет суда и попробует отдать распоряжения. Похоже, мои нервы окончательно сдали. Сначала Бетти, а теперь Маргулис. Я сдавила пальцами виски, пытаясь унять накатившие эмоции. У меня чесался язык сказать о дворецком что-нибудь этакое, только вот я не могла ручаться, что злое пожелание не превратится в проклятие. Слишком уж отчетливо зудели пальцы, потрескивая голубоватыми искорками. Я сжала руки в кулаки, больно впившись ногтями в ладони. Этот привычный жест почти меня успокоил. — Ой, — пискнула Пайпер и чуть не села на пол. — Не надо… — Что? — бездумно уточнила я. — Не надо сюда мистера Маргулиса. — Отчего же? Если он так смело отдает приказы, уверена, ему не составит труда повторить их еще разок. — Он ничего такого не говорил, — жалобно всхлипнула Пайпер, с лица которой сошла краска. Теперь настала моя очередь удивляться. — Это я, — служанка чуть ли не рыдала. — Вы?! У меня воздух в легких закончился, так я хотела наорать на нее. Как же? Она не просто врала мне в лицо, но еще и пыталась при этом отдавать приказы?! Пока я искала подходящие слова, чтобы выразить свое негодование, Пайпер жалостливо затараторила: — Я подумала, что раз сэр Блэквуд такое может, то и вы справитесь, — продолжала оправдывать девушка. — Только не знала, как лучше попросить. Вы не подумайте, мисс, просто стиральный артефакт опять разрядился, а руками стирать – сил нет никаких. Она показала свои ладони. Кожа на них шелушилась и покраснела от щелока. Наверное, ей было очень больно. Но я не ослышалась? Блэквуд самзаряжает артефакт, как простой артельщик? Вот так новость! — Погодите, мисс Пайпер, успокойтесь, — сказала я, ругая себя за внезапную вспышку гнева. А ведь на вид Пайпер казалась той еще лисой, я подумать не могла, что она такая ранимая. — Вы сказали сэр Блэквуд? Вы меня не обманываете? |