Книга Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога, страница 52 – Мия Лаврова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога»

📃 Cтраница 52

– Ну что же, – женщина выпрямилась, сложив руки на груди, – достойно, очень достойно. Скажите, дони, у кого вы обучались?

Дин в это время потихоньку выскользнул из комнаты.

– Я? Э-э-э. Дома, – не нашлась, что лучше придумать.

– Где же ваш дом? – С видом заправской учительницы продолжила донья Элоди.

Мы жили возле Касселя,а потом наши родители умерли, жилище отобрал старший брат отца (припомнила историю Леви), а мы оказались на улице (даже всхлипнула для правдоподобности). Решили попытать счастья в Меглоре, подрабатывали где могли, пока добирались сюда.

Старушки дружно утёрли слёзы, растроганные историей. Мне было стыдно, но не рассказывать же им о замке и моей непутёвой матери.

– Бедное дитя, – всхлипнула Элоди, – как жестоки порой бывают люди.

Я кивала головой в подтверждение её слов.

– Что же, – собралась донья, – обучили тебя достойно. Мне нужно помощница. Но! – подняла она палец, – не просто помощница – правая рука. Зрение понемногу подводит меня, и потому важно следить, чтобы каждый наряд, каждая строчка были пошиты безупречно! У меня уважаемая мастерская.

– А что я тебе говорила, – перебила её хозяйка, – Дора – способная девушка.

– Буду рада служить у вас, донья Элоди, – улыбнулась я.

– Договоримся так, – деловито продолжила швея, – первые две недели плачу тебе по три кирша в день, дальше обсудим твою плату, по способностям.

– Я согласна, – кивнула ей.

– Хорошо. Завтра в десять утра жду тебя. Эвори объяснит, как отыскать мастерскую.

– Простите, – не выдержала я, – у вас такие созвучные имена: Эвори, Элоди.

Старушки переглянулись и рассмеялись.

– Когда-то нас так и звали, парочка Э. Мы дружим, почитай, с детства, – ответила хозяйка.

– Завтра с утра буду у вас, – кивнула я швее и попрощалась.

В коридоре приплясывал от нетерпения Дин:

– Пора уже собираться к Рози!

– У нас в запасе ещё три часа. Пойдём-ка, кое-что обсудим, – поманила его наверх.

Навострив уши, братец поспешил за мной.

– Итак, – указала я ему на облюбованный подоконник, куда он и сел, – Дин твоё полное имя?

– Нет. А что? Ты решила получше изучить мою биографию?

– Просто кроме имени и наших умений, больше у нас ничего нет. Сам согласись, Дин звучит слишком просто.

– Меня зовут Диллиан, – ответил парень.

– Красиво, – кивнула я, – так и представляйся отныне. Сам послушай: перед вами менестрель Диллиан! Или для вас поёт Дин.

– А мне нравится! Ну и голова у тебя, Дора!

– Меня зовут Исадора, – поправила я его.

– Учту, – подмигнул мне парень.

Я отправила Дина к себе и села перебирать платья снова. Очень хотелось сегодня выглядеть нарядней.Наконец, выбрала обновку цвета жжённого сахара, с кремовым кружевом. Оно было длинным и скрывало неказистую обувь.

Теперь можно отправляться к Рози.

Глава 19

Мы шли по вечерним улицам Меглора, окрашенным в алые цвета заката. Здания были выстроены из камня и солнечные лучи, скользя по шероховатой поверхности, создавали причудливую вязь светотени. Зима здесь была мягче, чем в Касселе, даже по ночам не подмораживало, а днём воздух прогревался, как в моём мире весной.

Горожане спешили вернуться домой до захода солнца, закрывались лавки и магазины, зажигались первые огни в окнах. Начиналась ночная жизнь города.

В «Розе Меглора» народа было пока немного. Рози, завидев нас, улыбнулась и вышла из-за стойки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь