Онлайн книга «Как приручить принцессу»
|
Кэсс запрокинула голову и от души рассмеялась, словно я рассказала лучшую шутку в ее жизни. — Засосет в бутылку? А ты шутница, цыпленок! Кому вообще могут понадобиться подобные чары? Нет, бутылка вовсе не для этого. Она даст тебе возможность услышать Лаэрта. — Услышать? Как в разговорнике? — у отца в кабинете стоит такой. Зачарованное пресс-папье, дающее возможность связаться с человеком, который находится далеко. У обоих собеседников должны быть такие штуковины. Нужно сказать особые слова, чтобы они заработали. А затем просто говоришь в нее, а твой визави слышит каждое слово, будто находится рядом. Новейшая разработка. Невероятно дорогая штука, поэтому они есть у считанных людей. Отец таким образом общается с премьер-министром. Кажется, в нашем королевстве такие разговорники только у них двоих и есть. Отец хотел заказать еще несколько штук, но их больше не делают. Какое-то недоразумение то ли с магом-изобретателем разговорника, то ли с патентом на изобретение. — Не совсем. Это более.. простой артефакт, — она поморщилась, будто сам факт того, что ее артефакт более прост, чем разговорник, причиняет ей боль. Ну разумеется, у этой ведьмы еще и самомнение на уровне солнца. И как Меллариус ее терпел вообще? Святой человек! Святой! — И как же работает этот простой артефакт? — поинтересовалась я невинно. Ведьма не подкачала. Глаза вспыхнули, как у кошки. Однако она сдержалась и начала размеренно объяснять: — Ты должна взять какую-нибудь вещь Лаэрта и бросить ее в бутылку. Я с сомнением взглянула на узкое горлышко. — А если я возьму его книгу? Или одеяло? — Это зачарованная бутылка, она сама подстроится под нужный размер. Итак, суешь туда его вещь и ждешь. Ты услышишь его голос. Возможно, качество звука будет не очень, но ты сможешь услышать своего Лаэрта. Из контекста поймешь, в тюрьме он или на свободе, все ли с ним в порядке. — А он.. он меня не услышит? — Нет, — покачала головой Кэсс. — Только односторонняя связь. Так что, берешь? — И что ты хочешь взамен? — ведьмы всегда берут плату. Поэтому с ними никто и не любит связываться. Никогда не знаешь, что она попросит за услугу. — Ты уже заплатила, утенок. Твои прелестные волосы сгодятся в качестве оплаты. Глава 20 Не желая чувствовать себя обязанной, я категорически отказалась от предложенных Кэсс пирогов и сэндвичей с беконом. Сглотнув выступившую при мысли о сэндвичах слюну, я отправилась с артефактом домой. По дороге меня терзали смутные сомнения. Ведьма доверия не вызывала. Такая могла и простую бутылку подсунуть, сказав, что она магическая. Новый способ подшутить над доверчивой принцессой. Стараясь не останавливаться на этой мысли, я вернулась к размышлениям о своих сомнительных сельскохозяйственных успехах. Лето только началось, но уже так жарко, что хочется просто спрятаться в каком-нибудь подвале и не вылезать оттуда никогда. О, теперь я понимаю, как люди умирают от жары. Моим всходам, наверное, тоже жарко. Надо полить их, как только приду, а потом еще раз вечером. Теперь, когда ежевика пропала из моей жизни, я могу рассчитывать только на свои таланты огородника. Таланты, надо сказать, довольно скромные. Дома я тут же бросилась на поиски вещей Лаэрта. Ни о какой брюкве я, разумеется, не вспомнила. Мои руки тряслись от предвкушения и нетерпения, пока я искала хоть что-то подходящее. В конце концов, остановилась на одеяле, которое и сунула в бутылку. Едва лишь краешек хлопковой ткани дотронулся до горлышка, как остальная часть втянулась внутрь. |