Онлайн книга «Секретная невеста»
|
— Даже не пытайся, — смеюсь я, высвобождаясь из его рук и открывая дверь машины, бросая быстрый взгляд по сторонам. — Маленькая фея, — зовет он меня, когда я уже почти дошла до входа, стараясь незаметно покинуть парковку. — Это закрытая зона. Он кивает в сторону барьера позади нас. — Только члены семьи Виндзор и Сайлас Синклер могут пройти через этот доступ. Я ошеломленно смотрю на него. — То есть ты видел, как я буквально крадусь из машины, как какая-то ненормальная, и не подумал сказать мне это сразу?! Он ухмыляется, неторопливо шагая ко мне, явно пребывая в превосходном расположении духа. Я бы, наверное, разозлилась, если бы это не было первым случаем за последние недели, когда он выглядит таким беззаботным и счастливым. — Я подумал, ты устраиваешь для меня представление. С тобой никогда не угадаешь, дорогая. Выражение моего лица только веселит его, и он хватает меня за руку, увлекая за собой. — Не волнуйся. Это частный холл с лифтом, ведущим прямо в мой офис. Здесь все под строгой охраной. — Опять же — ты видел, как я надеваю этот парик сегодня утром, и не подумал сказать мне?! — я бросаю на него уничтожающий взгляд, пока мы заходим в лифт. Его взгляд скользит по моему лицу с голодной жадностью, и я резко вдыхаю, когда он прижимает меня к холодной металлической стене кабины, загоняя в угол своим телом. — Разумеется, нет, — его голос низкий, насыщенный желанием. — Ты выглядишь чертовски потрясающе с этими красными волосами. Думаешь, я лишил бы себя такоговеликолепного зрелища? Его палец зацепляет цепочку, на которой висит мое обручальное кольцо, и он чуть тянет ее вниз. — У меня нет намерения отказываться от того, что принадлежит мне. Он склоняется ко мне, его губы едва касаются моих, и я снова затаиваю дыхание. Он улыбается. — А ты, Райя Виндзор? Ты моя. Лекс стонет, снова целуя меня — его прикосновения наполнены большим отчаянием, чем обычно, и я приподнимаюсь на носочках, отвечая ему со всей страстью, на которую способна. — Твоя, — шепчу я, отстраняясь, мягко заверяя его. — Всегда твоя, Лекс. Двери лифта открываются прямо в его кабинет, и он расслабленно улыбается, крепче сжимая мою руку и ведя меня внутрь своего великолепного углового офиса. Из динамиков доносится радостный голос Пиппи: — Добро пожаловать на работу, Лекс и миссис Виндзор! Она звучит чересчур бодро, словно прекрасно осознает, что назло мне продолжает называть меня не по имени. Я бросаю мужу панический взгляд. — Ты обещал, что исправишь это! Он лишь пожимает плечами и с нескрываемым интересом наблюдает, как я стаскиваю парик, выпуская на свободу свои длинные темные волосы. Лекс поднимает бровь и тяжело вздыхает, протягивая руку. — Давай сюда этого чертового хорька, — бормочет он. — Одного того, что весь мир теперь уверен в моих бесконечных изменах, мне хватает. Последнее, чего мне не хватает, — это слухов о том, что моя жена убила моих любовниц и носит их головы с собой. Я смотрю на парик и закатываю глаза. — Ладно, — признаю я, протягивая ему его. — Я вполне могу представить, как эти журналисты из «The Herald» выдумают что-то настолько тупое. Мое веко нервно дергается, когда он бесцеремонно запихивает парик в ящик, но я сдерживаю раздражение, когда он смотрит на часы, напоминая мне о времени. — Готова познакомиться со своей командой, дорогая? |