Книга Проклятие Теней и Льда, страница 45 – Катарина Маура

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие Теней и Льда»

📃 Cтраница 45

Встретимся во дворе, когда колокола пробьют шесть раз. Оденься потеплее для нашего ужина сегодня вечером.

Твой,

Феликс

— Наконец-то, — бормочу я, когда записка летит на стол Феликса и остается там.

Однако мое облегчение длится недолго: вскоре открываются двери моего гардероба, и появляются три великолепных платья для путешествий. Дворец, похоже, имеет явного фаворита, потому что черное платье для верховой езды, напоминающее мундир Феликса, выдвигается вперед, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону, как будто демонстрируя свои лучшие стороны. Так же, как и на мундире Феликса, на нем активно вышивается эмблема Элдирии, снова и снова. Это великолепное платье, и очевидно, что оно должно дополнять его.

— Я не думаю, что оно мне понадобится. Простое платье вполне подойдет, — говорю я, направляясь к шкафу, но все одежды исчезают, и остается только черное платье для верховой езды. — Похоже, ты, как и твой хозяин, привык создавать иллюзию выбора, — резко говорю я. Платье как будто пожимает плечами, его рукава шевелятся, и я сердито смотрю на него, выхватывая его из воздуха.

Платье идеально облегает мою кожу, и я глубоко вздыхаю, глядя в зеркало и едва узнавая себя. Я привыкла носить светлые цвета, подходящие принцессе, но даже я не могу отрицать, что черное как смоль платье в сочетании с моими гладкими длинными темными волосами заставляет меня чувствовать себя красивой и сильной.

На моих плечах появляется толстая темная накидка, похожая на накидку Феликса, и я смотрю на свое отражение.

— Куда же он меня сегодня вечером везет,раз ты так меня одел? — размышляю я. До тех пор, пока я не увидела сегодняшний наряд, я думала, что мы будем ужинать во дворце, но теперь ясно, что это не так.

Мысль о том, что я покину стены дворца и смогу лучше познакомиться с Элдирией и ее возможными путями побега, наполняет меня одновременно волнением и надеждой. Я была так уверена, что Феликс будет держать меня в дворце, как всегда делал мой отец.

— Ты прекрасно выглядишь.

Я в удивлении поворачиваюсь и поднимаю руку к груди, но вижу, что Феликс прислонился к стене в углу.

— Как долго ты там стоял? Ты... ты смотрел, как я переодевалась, как какой-то... извращенец?

Его глаза расширяются, и он громко смеется, отталкиваясь от стены.

— Ты никогда не перестаешь меня удивлять и развлекать, — говорит он, останавливаясь передо мной. Он нежно прикасается ко мне, откидывая волосы с моего лица. — Никто в моей обширной империи не осмелился бы говорить со мной так, как ты, императрица. — Он покачивается на пятках и качает головой. — Я еще не решил, что острее — твой клинок или твои слова.

— Может, тебе напомнить о первом? — угрожаю я, раздраженная тем, что он подкрался ко мне. — Я с удовольствием тебе помогу.

Он улыбается, обнажая свои идеальные зубы. Странно, как я начала распознавать его выражения лица, даже через движущиеся вены, которые пытаются их скрыть. Это его глаза — они не дают себя заглушить.

— Если ты хочешь почувствовать мои губы на своей коже, тебе нужно только попросить, супруга.

Мои губы размыкаются от удивления, и жар приливает к лицу, а мой ответ вызывает у Феликса еще один смешок. Он кладет указательный палец под мой подбородок и закрывает мои губы, а я изо всех сил стараюсь гневно посмотреть на него.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь