Онлайн книга «Гиппогриф на Рождество»
|
— Звучит отлично, — сказала Энни, кивнув. — Я смогу справиться здесь со всем. — Ты? О, нет, Энни. Это твой последний рабочий день. Как только Кристина заступит на смену в двенадцать, ты уйдешь. Дрожь пробежала у Энни по позвоночнику, холодный пот выступил на лбу. «Мой последний… меня увольняют?» Мистер Дирборн, должно быть, заметил пораженное выражение на ее лице, потому что быстро поднял руки, выглядя смущенным. — О, нет! Это прозвучало совершенно неправильно… я подразумевал, что это первый день твоих рождественских каникул. — Моих… моих рождественских каникул? — спросила Энни, ее мозг все еще был слишком парализован ужасом, чтобы осознать смысл слов мистера Дирборна. — Я знаю, что ты не просила отпуска на Рождество… но ты не просила о нем ни в прошлом году, ни в позапрошлом. Не кажется, что сейчас самое время дать себе небольшой перерыв во время сезона отпусков? Энни моргнула, ее разум, наконец, снова заработал. Она знала, что не должна была предполагать, будто вот-вот произойдет что-то ужасное… мистер Дирборн никогда бы ее не уволил… просто привыкла ожидать худшего. — О, нет, спасибо, — наконец ответила Энни. — Мне не нужен отпуск… если хотите, я могу поработать даже в Рождество. Знаю, вы говорили, что нужно сделать инвентаризацию. — Работать на Рождество? — в голосе мистера Дирборна прозвучал ужас. — За кого ты меня принимаешь? За какого-то злого босса? Нет… в последние годы я позволял себя уговорить позволить тебе работать каждый день кроме Рождества. Но в этом году у тебя будут настоящие каникулы. Энни прикусила губу, внутри нее поднимались протесты. Что ей делать со всем этим временем? Сидеть в своей пустой квартире и жалеть себя? Одна эта мысль вызывала в ней волну одиночества. — Мистер Дирборн… Но мистер Дирборн только покачал головой. — Энни, пожалуйста, не думай, что я не ценю твою работу. Но не хочу быть таким начальником. Этой пекарней всегда управляла моя семья, и мы всегда старалисьправильно поступать в отношении наших сотрудников и клиентов. Словно в подтверждение его слов колокольчик над входной дверью звякнул, впустив в магазин порыв холодного воздуха… но он был долгожданным, поскольку Энни подняла взгляд и увидела старенькую миссис Шен, стоящую в дверях с шарфом на голове и в тяжелом зимнем пальто, запорошённом снегом. Миссис Шен жила в Сидар Ридж, и ей было бы гораздо проще зайти в местную пекарню, если понадобится выпечка. И все же она здесь, несмотря на снегопад. — На улице определенно холодно! — сказала миссис Шен, снимая шарф с головы. — Честно говоря, я даже не знаю, стоит ли мне ехать обратно прямо сейчас, при такой метели. — Ну-ну, теперь вам стоит позаботиться о себе, — сказал мистер Дирборн. — Вы знаете, что у нас есть доставка… хотя только для моих любимых клиентов. — О, да ладно тебе, — рассмеялась миссис Шен. — Ты слишком молод, чтобы со мной флиртовать, Джордж Дирборн… я помню, когда ты ходил в шортиках. Энни рассмеялась, но это было, вероятно, правдой. Мистеру Дирборну, вероятно, за шестьдесят, но миссис Шен явно больше восьмидесяти, даже если она была достаточно активна. — В любом случае, что ты хочешь этим сказать? Что я больше не могу водить машину? Я точно могу показать вам, выскочкам, кое-что, — продолжила миссис Шен. — Я в этом не сомневаюсь, — мягко сказал мистер Дирборн. — Итак, что я могу для вас сделать? |