Книга Поворот: «Низины» начинаются со смерти, страница 19 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поворот: «Низины» начинаются со смерти»

📃 Cтраница 19

Брови Кэла приподнялись. Он считал её назначение понижением, но выходит, ошибался.

— Значит… всё это время она работала над чем-то другим, не над засухоустойчивыми томатами?

— Я не трачуеё талант на сельхозкультуру, — фыркнул Ульбрин и сделал большой глоток чая, закашлявшись от кубика льда. — Человечество во что бы то ни стало стремится создать линию биооружия. Пока нам удавалось сорвать самые опасные проекты, но слишком много мелких лабораторий без связей с правительством, за которыми сложно уследить.

— Мы не можем допустить ещё одного кубинского кризиса с биологическим оружием, — сказал полковник Вулф, его выразительные брови метнулись вверх, когда он передал Ульбрину салфетку. — С Вьетнамом на горизонте мы не можем игнорировать возможность, что какая-то небольшая группа вне нашего контроля добилась серьёзного прогресса. Мы не можем внедриться во все лаборатории по всему миру. Поэтому лучший способ держать их под контролем — дать им выход, направление исследований, которое мысможем контролировать.

Рик отвёл взгляд от официантов, скользивших по залу, словно рыбы за стеклом, разделявшим «имеющих» и «не имеющих». Его язык медленно провёл по губам, намёк был почти хищный.

— Если бы у людей была возможность, они бы стерли нас с лица земли.

— Никто не нарушит молчания, — сказал умиротворяюще Ульбрин, вытирая лицо салфеткой Вулфа. — Но мы не можем рисковать тем, что они случайно уничтожат себя вместе с нами. Сосредоточить человечество на тактическом оружии вместо оружия массового уничтожения — это ключ. Разработать базовый вирус, который мы знаем и контролируем, куда разумнее и безопаснее.

У Кэла похолодело внутри.

— И это сделала Камбри? — спросил он.

— Нет, но её коллега — да, — сказал Ульбрин. — Доктор Камбри уверяет, что благодаря её вмешательствам этот новый вирус не только не способен вызвать массовую смерть, но и все Внутриземельцы в какой-то степени к нему невосприимчивы. Мы бы хотели допустить его к живым испытаниям, но несколько фракций Анклава попросили второе мнение.

Облегчение накрыло Кэла, и он кивнул, внезапно осознав смысл присутствия за столом ведьмака высокого уровня, альфы-оборотня и вампира.

— Вы хотите, чтобы я проверил её работу, — сказал он, не понимая, комплимент это или пощёчина.

Рик осклабился:

— Кто же лучше того, кто только и ждёт её провала?

— Конечно, — сказал Кэл, неожиданно для себя наслаждаясь идеей. — Пришлите файл, и я…

— Файл? — перебил его полковник Вулф, усмехнувшись. —Ты не представляешь, через какие сложности она проходит, работая на человеческой платформе. На перевозку электронных данных уйдут три грузовика, и всё равно ты их не прочтёшь. Компьютерная система «Глобал Дженетикс» огромна, занимает целый этаж подвала. Тебе придётся работать там, на месте.

— На Западном побережье? — энтузиазм Кэла угас, а Рик довольно кивнул, допивая свой напиток и с довольным видом отставляя стакан.

Макс Саладан опустил взгляд, рука дрожала, когда он искал чашку кофе.

— Мы хотим уверенности, что этот вирус безопасен, — сказал он. — Ты поедешь как мой сотрудник, помогая с передачей патента на томат «Ангел Т4». И если ты снова начнёшь грызть лёд, Рик, клянусь, я превращу тебя в летучую мышь.

— А как же мои исследования здесь? — возразил Кэл, когда Рик со злым видом отодвинул стакан. Его дела шли не блестяще, но прогресс всё-таки был.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь