Онлайн книга «Фантом»
|
– Ma chère![61]– позвал Рие из комнаты. – Ты же такая умелая, даже готовишь. А что насчет галстуков? – Ты взял галстук, не умея их завязывать? – фыркнула Хэлла. – Я пробую новое. Никогда не носил галстуков… Может, в детстве, но его я не помню, так что… Никогда не носил галстуков! Хэлла поежилась от очередного напоминания о том, что Рие не только Рие, но и 9888. Почему-то ей было проще воспринимать мальчика из воспоминаний отдельно от того, кто все это время был рядом. – Я носила костюмы и умею завязывать галстуки, – призналась она, выходя из гардеробной. И тут же замерла, заметив, что Рие застегнул рубашку только на две пуговицы у воротника, ровно для того, чтобы попытаться завязать галстук. Сквозь щель распахнутой рубашки открывался прекрасный вид на рельеф пресса… Имп его побери! Щеки Хэллы загорелись от смущения, но она сделала вид, что вовсе не впечатлена. Нужно всего лишь прибегнуть к проверенному оружию – к иронии: – Пуговицами пользоваться ты тоже не умеешь? – усмехнулась Хэлла, надеясь, что в полумраке раскрасневшиеся щеки не будут заметны. – Умею, но ты можешь помочь и с ними, femme fatale. Она фыркнула. Проклятие! Какого Хадса она вообщесмущается? Подумаешь, мужской пресс! – Я тебе не служанка. Рие чуть наклонился, пока Хэлла быстрыми отточенными движениями делала узел, и шепнул: – Нет, ты всего лишь та, кто с помощью артефакта может меня убить. По телу прокатились мурашки. – Ты можешь убить меня и без артефакта. – Я не убиваю… По возможности. – Для кирпича ты слишком добр, – буркнула Хэлла. – Что ж… Может, я просто не хочу быть кирпичом? Она вздрогнула, отступая. Как же это неправильно… Как неправильно, что он человек, но настолько глубоко въевшаяся установка «кирпич» мешает не столько самой Хэлле воспринимать его личностью, сколько ему… – Готово, – еле слышно сказала она и отвернулась. – О! Идеально! Осталось прихорошиться и можно выезжать! Хэлла дождалась, когда он сделает ей прическу. Рие явно нравилось возиться с волосами, что неудивительно, учитывая, что раньше у него были собственные длинные. Может, он скучал по ним? Хотя едва ли он носил такие прически. На всякий случай Хэлла все же уточнила, когда они забрались в кеб. – Не носил, – подтвердил Рие. – Но у меня и правда много времени из-за почти отсутствующего сна. Заплетать волосы довольно просто, и при этом убивает время. Вот я и практиковался. Сейчас практиковаться не на чем, – он показательно потянул за пряди, которые едва закрывали кончики его ушей. – Ну и еще я пытался привить Донни любовь к опрятному виду. Но она ненавидит косички. Хэлла поелозила на сиденье. И нерешительно спросила: – Что меня там ждет? – Злой Тео и молчаливая Донни. Но в целом все будет отлично, не переживай. Она цокнула языком. Легко сказать, трудно сделать. Когда кеб остановился, Хэллу подташнивало из-за переживаний. Когда Рие подал ей руку, чтобы помочь выбраться наружу, она вцепилась в его пальцы с такой силой, что он удивленно изогнул бровь. Хотя бы комментировать не стал. Кеб довез их до какой-то подворотни, где стояла пара бугаев, дымящих сигаретами. Они оглянулись на гостей и тут же улыбнулись: – Никто, давненько не видели тебя тут. Рие пожал руку сначала одному, затем второму. Незнакомцы выглядели внушительно, хотя были ниже Рие почти на голову. |