Онлайн книга «Аконит»
|
– Же… Жена, – тяжелодыша поделился старичок, – послала… гулять… Ох! В прошлый раз это волосатое недоразумение сорвалось с поводка, а теперь вот и прихватило его. Джон понимающе кивнул с едва заметной улыбкой. – Ты уж прости, что тебе опять пришлось ее ловить, – виновато усмехнулся пожилой мужчина, стягивая шляпу и промакивая лоб платком. – А, да ты с дамой! Прошу прощения, мисс… – Мисс Нортвуд, – представил ее Смит. – А это мой домовладелец, мистер Чендлер. – Ну, зачем так официально. Всего лишь твой сосед, – усмехнулся тот. Кора почтительно кивнула, то и дело поглядывая на спокойную мордочку ши-тцу с блестящими большими глазами. Вот бы ее затискать! – Извините, мисс Нортвуд, что прервал ваш моцион. И ты, Джон… Ох, а как твоя нога? – Все в порядке, мистер Чендлер, не стоит ваших беспокойств. – Ох, эта шалопайка тебя измазала! – заметил старик, всплеснув руками. – Плохая, плохая девочка! Кто же удирает от хозяев! – Полагаю, она бежала к дому, – улыбнулся Джон, – соскучилась по миссис Чендлер. – Да, весьма вероятно. Ох, жду не дождусь, когда жена наконец придет в себя после простуды и избавит меня от этой головной боли! Ну, давай-ка ее мне, теперь уж я не выпущу ее до самого порога. – У нее грязные лапы, она вас вымажет, – с сомнением начал Джон. – Я бы проводил вас, если, разумеется, мисс Нортвуд сжалится надо мной и позволит сменить пальто. Теперь все уставились на Кору, которая, стянув перчатку, поглаживала Ильду за мягким теплым ухом. – Простите, такая милая, не удержалась… – Не обманывайтесь ее видом, юная леди, – хмыкнул мистер Чендлер, – она творение импов! Кора заулыбалась, поглядывая на маленькую и безобидную ши-тцу. – Впрочем, вы, похоже, пришлись ей по душе. Женская солидарность, не иначе! Как вы смотрите на шоколадные кексы? У моей супруги отменная выпечка, и сегодня она превзошла саму себя. Ведь я обязан, Джон, отплатить тебе за своевременную помощь. Возможно, мисс Нортвуд согласится заглянуть на чай? Довольный собой мистер Чендлер стоял, любуясь замешательством Коры и Джона. Отвечать на приглашения малознакомого джентльмена было неприлично, но тучи красноречиво громыхали, а шоколадные кексы просто нельзя было игнорировать. К тому же Кора, по-своему, могла рассчитывать на защиту семьи Чендлер. – Вы живете неподалеку? – спросила она, все еще сомневаясь. – Здесь, – Джонкивком указал на бежевое здание напротив сквера. – Мои комнаты на третьем этаже. Вам необязательно соглашаться. Разумеется, необязательно. Более того, как благовоспитанная молодая девушка она была обязана отказаться. К тому же, если бы Джон хотел навредить ей, он мог бы сделать это раньше, в переулке, или найти любой другой способ. Встреча со стариком явно была случайной, так как Кора сама выбрала новое место и дорогу к нему. Поэтому она быстро отбросила возможные подозрения. Единственный вопрос, о котором следовало беспокоиться, затрагивал деликатный и столь важный для ее родителей вопрос репутации. Они все еще лелеяли хрупкую надежду на замужество младшей дочери (зря). – Если угодно, провожу вас до чайной, а сам сбегаю переодеться. Вы не успеете промокнуть, – предложил Джон, заметив сомнения. Кора благодарно улыбнулась ему, но ответила: – Отказаться от шоколадных кексов? Ни за что! Они перешли улицу, оставив сквер позади, и вошли в прохладный и пустой коридор. На выбеленных стенах по одной стороне выделялись двери и рядом простая деревянная лестница. |