Книга Властному дракону по вкусу злодейка, страница 43 – Анита Жарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Властному дракону по вкусу злодейка»

📃 Cтраница 43

— Доброго дня, дядя, — плюхнувшись на соседний от него стул, расправила складки на юбке.

От волнения кусала губы. Дышала сбивчиво. Дядя же меня не просто так позвал.

Непонятно лишь почему в порт. Я даже хотела спросить, раскрыла губы, но чутье сработало на опережение. Я и так была как на иголках. Прислушивалась, приглядывалась ко всему. Не расслаблялась ни на мгновение. А тут боковым зрением что-то уловила.

Движение неподалеку. И шорох воды от движения шлюпки.

Прежде чем я обернулась, дядя кашлянул и подал знак, не светиться. Знак странный. Закатил глаза, посмотрел в бок, похлопал по столу. Странно, но я его распознала. Придвинулась ближе, прячась в тень.

Советника увидела сразу, этот хмырь отчаливал на лодочке от складов с соседнего пирса. Замаскировался, накинув серую мешковатую и невнятного цвета мантию.

А я все равно его узнала.

Меня сразу затрясло и от волнения и от радости. По любому что-то прятал в порту.

И сейчас он уходит…

— Дядя? — сипло выдохнула. Обернулась.

— Спокойно, — хмыкнул.

Глухой удар со стороны воды заставил меня вздрогнуть и подпрыгнуть на месте.

В лодку советника врезалась другая. Вообще с каким-то странным типом, который к тому же устроил скандал, громко тараторя что-то на непонятном мне языке.

Смуглый мужчина вызвал ассоциацию с эмоциональным итальянцем. Шумный до жути, который буквально решил советнику не только выговор сделать, но еще всю свою жизнь рассказать. Советник занервничал, начал оборачиваться и на моих глазах едва не выпал за бортик, когда его еще одна лодка протаранила, создавая настоящую пробку на воде.

Округлив глаза, я наблюдала за какой-то безумной сценой конфликта на пустом месте и ничего не понимала. Поглядывала на дядю, тот расслабленно ковырялся в принесенном рыбном стейке и вообще выглядел отрешенным.

Только один раз хихикнул, словно его рассмешили эмоциональные пассажи смуглого мужчины.

А потом якак завороженная, подметила, что мальчонка с соседней шлюпки ловко запустил руку в карман советника. Не знаю, что он успел у него своровать, но лодочный коллапс тут же рассосался. Мужчина успокоился и даже на ломанном имперском дружелюбно пожелал советнику сгинуть в гиене огненной.

— Ну вот, дело сделано, — дядя протер губы салфеткой и отшвырнул ее на стол.

Следом на стол со звоном упал ключ с деревянным брелком. На нем я заметила вырезанный номер.

— Добро, — Ферлон кинул довольному мальчонке несколько монет.

А я, опешив, уставилась на ключ. Очень медленно коснулась пальчиками дерева.

— Этот ключ…?

— От схрона. Мои птички сегодня целый день за Винном следят. Чарис тебя подбросит.

Кто такой Чарис — объяснить дядя не стал. Он как раз сам подплыл. Оказалось, что этот тот самый скандальный мужчина и мальчонка с ним за одно. Бойкий до невозможности. Как только лодочка довезла меня до складов, парнишка шутро выпрыгнул, юркнул в узкий коридор тесно стоящих схронов и я чуть не потеряла его из виду, пока пыталась выбраться с покачивающейся лодки. Даже с помощью Чариса оказалось не просто.

Проклятые каблуки и длинная юбка!

Юноша выглянул, помахал рукой, указывая дорогу.

Намотала подол платья на кулак, на сколько ткань позволяла, подняла выше, главное не споткнуться.

Где-то пришлось протискиваться. Не склад, а какой-то тесный лабиринт.

Догнала парня у выкрашенного в алый цвет ряда схронов. Мелкий ткнул детским пальчиком в одну из дверок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь