Онлайн книга «Психо-Стая»
|
— А мне ты больше нравился, когда был просто самовлюбленным доктором, а не самовлюбленной принцессой. — По крайней мере, я самовлюблен последовательно, — парирует Чума. — В отличие от некоторых, кого швыряет из крайности в крайность: то маньяк-убийца, то побитый щенок. — Я предпочитаю термин «исправившийся психопат», — рассуждает Валек, поправляя шарф с преувеличенным достоинством. — Исправившийся? — фыркает Виски. — Это с каких же, блять, пор? — У меня было духовное откровение, — просто отвечает Валек. Я не могу сдержать смешок. Духовное откровение? У него?Самый нигилистичный и кровожадный альфа из всех, кого я встречала, заявляет, что обрел веру? — Пиздишь как дышишь, — озвучивает мои мысли Виски. — Богиня говорит с теми, кто нуждается в ней больше всего, — произносит мягкий голос у нас за спинами. Мы все резко оборачиваемся и видим одну из служанок, стоящую в дверном проеме; её расшитая бисером вуаль едва заметно колышется. Она слегка кланяется. — Простите, что прерываю, но скоро будет подан ужин. Мы принесли для вас подобающие наряды. Из ниш, которых я даже не заметила, материализуются другие служанки; их руки заняты стопками белой ткани, которая ловит свет, словно свежевыпавший снег. — Наконец-то, — бормочет Виски. — Я устал светить сосками. — Тут мы солидарны, — растягивая слова, произносит Валек. — Хотя уверен, твои любовники с этим не согласны. Я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться, когда Чума снова набрасывается на него: — Что я толькочто сказал насчет… — Насчет того, чтобы вести себя подобающе при твоей семье, да-да, — Валек пренебрежительно машет рукой. — Но их ведь здесь еще нет, верно? — Уже почти здесь, — рычит Чума, всё еще ершась. — А служанки — тоже родственницы? — с любопытством спрашивает Валек. — Ваша знать держит всё «в семье» так же плотно, как те ребята с того островка, или нет? — Нет, — отрезает Чума, на его челюсти так и ходят желваки. — Они не родственницы. Валек вскидывает ладони в примирительном жесте. — Я не осуждаю. Мой собственный генофонд определенно оставляет желать лучшего. Виски шумно выпускает воздух через нос. — Бро, в тебе вообще всё оставляет желать лучшего. — Не всё, — вставляю я. Валек смотрит на меня так, будто я для него — всё мироздание. — Не привыкай, — бормочу я так, чтобы слышал только он. Служанки осторожно раскладывают одежду на скамьях неподалеку. Для альф приготовлены свежие белые рубашки с золотым шитьем. Но моё внимание приковывает наряд, явно предназначенный для меня. Он… прекрасен. Ткань кажется невероятно нежной, словно сотканной из лунного света. Золотая вышивка расходится узорами по лифу и рукавам: птицы в полете, цветущие лозы. Рядом лежит подходящая вуаль, расшитая бисером с крошечными золотыми и кроваво-красными камнями, которые мерцают, как звезды. — Королева просила что-то особенное для омеги, — мягко говорит одна из служанок, заметив мой взгляд. — Позволите нам помочь вам одеться? Я колеблюсь. Мысль о том, что ко мне будут прикасаться незнакомцы, о собственной уязвимости… но эти люди были исключительно добры. И мне нужно начать доверять хоть когда-нибудь. Разве нет? — Хорошо, — тихо говорю я. Альфы обмениваются взглядами — явно не хотят оставлять меня одну. Но служанка указывает на соседнюю комнату, где ждет их собственная одежда. |