Онлайн книга «Красавица»
|
— Морис поехал куда-то в Анжу, — сказала она. Ей хотелось обнять его, но она не смела приблизиться. Он резко поднял голову: — Зачем? — Не знаю. Сказал, что есть догадка и уехал. Ролан резко поднялся. В глазах его сверкнул огонь. Он некоторое время молчал, потом посмотрел на сестру: — Какой же я кретин, Гера, — воскликнул он, и лицо его просияло, — я тоже еду в Анжу. Я не понимаю, как я сам не подумал об этом..., — он обошел вокруг стола, потом сжал рукой плечо Гертруды, — я хочу, чтобы пока меня нет, ты сделала все, чтобы вызвать отвращение ко мне у Оливии Манчини. Расскажи, как я держал тебя в башне, потом в клетке. Пусть подумает о той участи, которая грозит моей жене. И не забудь, что я очень опасен. Пусть это будет твоей искупительной жертвой, и после этого в нашей семье воцарится мир. Глава 3. Эмма мадам де Шафре, гувернантки Дианы, а потом ее мачехи, была дочь. Уезжая на Кубу, девочку отдали на воспитание в закрытую школу, а каникулы она проводила у своей тетки, которая служила экономкой в замке герцога де Бурбон. Замок Ажени был построен около ста лет назад, поэтому походил больше на дворец, чем на укрепленное сооружение. С четырьмя башенками по углам, крытыми синей черепицей, множеством украшений, он представлял собой произведение зодческого искусства. Эмма всегда любовалась им, и лучше всего вид на замок открывался с конца подъездной аллеи, обсаженной липами. Тогда можно было видеть и сам замок, и отражение ее в искусственном озере, посреди которого бил высокий фонтан. За домом и за парком прекрасно ухаживали, поэтому гулять в парке было всегда приятно. Эмма, прогуливаясь среди цветов и статуй, могла представлять себя прекрасной принцессой, которая живет в отдаленном замке и ждет своего принца, который обязательно появится здесь, залезет ночью в ее окно и похитит ее, перекинув через седло. Она настолько поверила в свои фантазии, что однажды утром, выйдя на прогулку, замерла в удивлении. В конце аллеи стоял и любовался на открывшийся ему вид всадник на белом коне. Потом он дал шпоры коню, и вот уже приближался к Эмме, а черный плащ его разлетался за спиной, как крылья. Каково же было разочарование молодой девушки, когда всадник поравнялся с ней, остановил коня и спешился. Потом снял шляпу, и золотые локоны потоком устремились ему за спину. Перед нею была женщина — прекрасная юная девушка, с волосами цвета золота и огромными сапфировыми глазами. Что-то подсказывало Эмме, что именно эта девушка и есть настоящая принцесса. — Доброе утро, — девушка улыбнулась ей самой прекрасной в мире улыбкой, от которой захотелось улыбаться в ответ, — я — Диана де Бурбон дАжени. Та самая настоящая принцесса, додумала за нее Эмма и сжала губы. Потом сделала реверанс. — Эмма де Шафре к вашим услугам, мадемуазель. Принцесса смотрела на нее с интересом. — Вы — дочь мадам де Шафре? — Да. — Получается, вы моя сводная сестра. Ваша мать и мой отец поженились перед смертью. ... Диана с интересом изучала свой родной дом. Она никогда не была здесь, но тут жили ее отец и мать, и тут же произошла их свадьба, отсюда отец отправилсяв Париж, и отсюда он и ее мать, уже беременная ею, бежали на Кубу. Мадам де Шафре была призвана несколько позже, когда мадам дАжени умерла в родах, и Диане потребовалась воспитательница. |