Книга Другие правила, страница 154 – Валерия Аристова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Другие правила»

📃 Cтраница 154

Уважаемый граф,

Как я понимаю, ситуация, в которой оказалась Валери Медино такова, что требует вмешательства не только моего брата, но и всей моей семьи. Поскольку отец мой уже множество лет серьезно болен и не встает с постели, я являюсь фактическим главой семейства Медино. Мой брат сообщил мне о своем желании развестись с вашей бывшей подопечной Валери Медино, а так же о ее странном поведении в Париже. Прошу вас сообщить мне подробности происходящего, насколько это возможно.

Заранее благодарен вам...

Дон Антонио Медино донье Валерии Медино

Дорогая моя Валери,

К сожалению должен признать, что мой брат серьезно обижен на вас, но не теряю надежды на возможность примирения между вами. Какие бы намерения он ни выражал относительно вашего будущего, он глубоко переживает произошедшее, одновременно и любя и ненавидя вас. Я бы с радостью пригласил вас к себе в Мадрид, чтобы получше узнать друг друга, ведь теперь вы — член моей семьи, но понимаю, что в вашем положении такие дальние переезды могут быть опасны для здоровья. Поэтому умоляю вас не толькоберечь себя, но и позволить дону Хуану явиться к вам в Париж и попытаться наладить с ним хотя бы дружеские отношения. Я уверяю вас, что к этому нет никаких препятствий, кроме вашей и его гордости.

Донья Валерия Медино дону Антонио Медино

Дорогой брат,

Меня очень обрадовало ваше письмо. Я благодарю вас за приглашение, как только позволит мое состояние, я обязательно воспользуюсь им, если к тому будет такая возможность. Так же как и вы, я была бы рада познакомиться получше, ведь мы с вами плохо знаем друг друга. Я соскучилась по Мадриду, поэтому буду счастлива снова посетить его.

Касательно вашего брата, я не чиню ему никаких препятствий, он вполне свободен появиться в Париже, я не таю на него никаких обид, и никогда не прогоняла его от себя. Он покинул меня по собственному желанию. Как законный мой супруг, он может поселиться в нашем доме, где будет принят. Но лично я не стану предпринимать для этого каких-либо действий, я не вижу никакой своей вины перед ним. Если же он будет настаивать на аннулировании брака, я не стану ни оправдываться, ни чинить ему препятствий, так как считаю ниже своего достоинства играть в подобные игры. Я поставлю свою подпись под любыми необходимыми документами и признаю любую возлагаемую на меня вину, которая стала бы достаточной для того, чтобы освободить его от уз брака со мной.

Валери

Дон Антонио Медино дону Хуану Медино

Дорогой брат,

Определись со своими желаниями. На днях меня навестил кардинал В., с которым ты вступил в переписку, на мой взгляд весьма преждевременно, и который интересовался, насколько серьезны твои намерения и не являются ли они банальной угрозой в семейной ссоре. Пока нет ничего, кроме слухов, и все еще можно повернуть вспять. Если же ты явишься сюда или в Рим, процесс будет запущен и все перипетии вашей связи с Валери станут достоянием общественности. Если ты желаешь пройти через это ради мести своей супруге, то подумай еще много раз, нужна ли тебе подобная месть.

В письме Сафи я не увидел ни реальных угроз, ни чего-то подобного. Если твоя жена плохо переносит беременность, вполне возможны разные эксцессы в родах, это естественный процесс и такова женская доля — платить жизнью за новую жизнь. Вряд ли Сафи стала бы кидаться такими словами, если бы по-настоящему не волновалась за Валери. Тем более, что Сафи совершенноправа, и желая избавиться от Валери глупо затевать процесс против нее сейчас, если вполне возможно, он и не понадобится, и ты вскоре обретешь желаемую свободу. Я не понимаю, чего ты хочешь, и из твоего письма следует, что ты колеблешься. Пожалуйста, определись со своими желаниями, все происходящее серьезнее, чем тебе кажется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь