Онлайн книга «Герцоги женятся только на леди»
|
— А вам так нужно было мое общество? — она подняла брови, — вы никак не могли без него обойтись? Гарольд задумчиво смотрел на нее. — Видимо, не мог, — наконец сказал он, делая к Кейт несколько неуверенных шагов. Она замерла, глядя на него. Его синие глаза будто гипнотизировали ее, как глаза змея-искусителя. И Кейт тоже шагнула к нему, сама не зная зачем. И оказалась в его объятьях, сама не зная, как это получилось. Но губы его вдруг оказались на ее губах, и поцелуй закружил ей голову. Когда она была в его объятьях, все было правильно. Так, как должно быть. Она чувствовала покой и радость, и руки его будто защищали ее от всего враждебного мира. А страсть... от страсти кружилась голова, но сердце замирало совсем не от страсти. Оно замирало от счастья, которое ей давали его тепло, запах его тела, смешанный с запахом дорогих благовоний, и ласка его губ... Первым очнулся Гарольд, который резко отстранился от нее. Он тяжело дышал, и глаза его затуманились. Казалось, он тоже думал об этом. Не о страсти, которой хватало в его жизни, а о правильности происходящего. Выражение его лица говорило, что и он хоть на миг, но чувствует это родство душ, как бы высокопарно это ни звучало. Кейт некоторое время смотрела на него, пытаясь выровнять дыхание. А потом будто очнулась от наваждения. — Да вы ничем не лучше вашего Фрэнка! — воскликнула она, пытаясь отбиться от него. Гарольд тут же нехотя отпустил ее. — Но я не делаю ничего насильно, — сказал он, опуская глаза и пытаясь взять себя в руки, — вы говорили, что вы — феминистка. А феминистки обычно следуют своим склонностям. Я же вижу, что я вам нравлюсь, даже несмотря, что я герцог Ретлент. Почему бы вамне сделать то, чего мы оба так желаем? — он улыбнулся, и улыбка осветила его лицо, заставив Кейт покраснеть. Она отодвинулась от него как можно дальше. — Ваша милость, — глаза ее метали молнии, — во-первых, я никогда не говорила, что я — феминистка. Во-вторых, вы путаете феминисток со шлюхами. Пожалуйста, найдите себе шлюху среди ваших поклонниц, я не принадлежу к их числу. И в-третьих, у меня есть жених. Он викарий. И как только я закончу собирать материал про Дрейка, я вернусь домой и выйду за него замуж. Гарольд молчал, совершенно сбитый с толку. — Жених? — спросил он тихо. — Вы считаете, что у такой девушки, как я, не может быть жениха? Он потрясенно смотрел на нее. — Ну почему же, вполне может. Просто... я никогда не думал о вас с этой точки зрения. — Предлагая мне свою любовь в этой комнате, которая, как я помню, является гостиной вашей матери, вы считали, что я — доступная женщина или собирались жениться на мне? — усмехнулась она. Он поднял на нее глаза, и Кейт удивилась, сколько растерянности было в его взгляде. Впервые она видела Гарольда Лесли неуверенным в себе и каким-то беспомощным. — Герцоги женятся только на леди с титулом и богатством, мисс Лоренс, — проговорил он все так же тихо и даже немного вкратчиво. — Значит первый вариант? — она побелела от гнева. Он молчал, смотря в пол. — Отвечайте! — закричала она, потом схватила какую-то вазочку и швырнула в него, попав в плечо. Гарольд подскочил от неожиданности, поднял глаза и увидел разъяренную фурию вместо тихой и воспитанной девушки. Волосы Кейт растрепались и падали ей на плечи рыжеватыми волнами, глаза метали молнии, а в руках была диванная подушка. |