Онлайн книга «Я украла личность своей госпожи и стала женой принца»
|
— Позвольте, леди, — она чуть ли не процеживает это сквозь зубы, — это совершенно неловко и недопустимо! Моё поведение оскорбило её. Её аура бушует, фонтанируя гневными всплесками. В голосе дамы больше нет любезности, с которой она обслуживала меня до этого. Только скрытое презрение. Женщина явно сомневается в моём высоком статусе, раз я позволяюсебе помогать её прислуге. — Зельда, извинись перед леди! — Последнее слово она чуть ли не выплёвывает, обращаясь к служанке. — П-простите! Пр-рошу прощ-щения, леди! Это моя вина! — Шепчет девушка и склоняет голову, прижимая к груди столь драгоценные для неё свёртки. Я чувствую, она едва сдерживает слёзы. — Громче, Зельда! Мне становится плохо от гневного буйства хозяйки салона и болезненного страха служанки. Вдруг между ними и мной встаёт Кассиан. — Ваше Высочество! Позвольте мне с этим разобраться. Вы не должны утруждать себя. — Стоя ко мне лицом, он делает глубокий поклон. Его аура ледяная, как и его голос. Даже я вздрагиваю от упоминания монаршего титула. Точно, я ведь самозванка. И своей выходкой я лишь подтвердила то, что служанка не может стать принцессой. Барон осторожно ограждает меня, уводя в сторону, а затем резко оборачивается на хозяйку салона. Она побледнела, а служанку вовсе бросило в дрожь. — Леди Ренар. Вы позволяете себе повышать голос в присутствии Её Высочества Принцессы Эллен Лэстлайт, герцогини Велмарской. Вы осознаёте степень вашей… неловкости, а также недопустимоститакого поведения? Женщина замирает. Как только к ней приходит осознание, её тело сгибается в глубоком, практически поясном поклоне, а голова почтенно склоняется вниз. Аура хозяйки салона становится багровой от чувства вины и страха. Поклон она держит даже дольше положенного. — В-ваше Высочество! — Её губы дрожат, а голос звучит фальцетом. Мясистые щёки побагровели в цвет ауры, сливаясь с париком, женщина говорит со мной, но больше не осмеливается смотреть мне в глаза. — Простите! Я не ведала! Позвольте предложить вам шампанского, лучшего в Нордхайме! Или, может, чаю? Всё самое лучшее для вас, мы полностью в вашем распоряжении! Я невольно смотрю на служанку. Она тоже дрожит, страх окутывает её густой пеленой, с особой силой сжимая то место, за которое её схватила хозяйка несколькими минутами ранее. Надеюсь, ей не сильно влетит. Взявшаяся из ниоткуда излишняя услужливость и слащавый голос хозяйки салона не вызывают во мне ничего, кроме раздражения, отчего виски начинают пульсировать. Нужно поскорее убираться отсюда. — Не стоит. — Позвольте хотя бы предложить вам скидку, Ваше Высочество! Пятьдесят… Нет! Восемьдесят процентов! Если этовас не оскорбит! — Ваше Высочество, позвольте дальше я сам со всем разберусь. — Кассиан мягко обращается ко мне. Его губы складываются в учтивой улыбке. Притворство? Нет. Кажется, ситуация ему на руку, ведь его аура успокаивается, через тучи пробиваются редкие лучи света. Я сажусь на диван, стараясь держать осанку. Кассиан руководит хозяйкой бутика и служанкой. — Да, вот это платье. И вон то. Подшейте и упакуйте для Её Высочества. Счёт пришлите мне, на имя барона Кассиана Тинрейта. Он время от времени поглядывает на меня. Мягкий почтительный взгляд сменяется строгим, когда женщины отворачиваются или уходят в помещение за шторкой, увозя с собой очередной богато одетый манекен. |