Книга Я украла личность своей госпожи и стала женой принца, страница 105 – Лера Андерсон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я украла личность своей госпожи и стала женой принца»

📃 Cтраница 105

— Позвольте успокоить его. Просто выглянуть из комнаты и дать понять, что со мной всё в порядке.

Стражник хмыкает. Он понимает, что не может отказать мне, но в то же время обязан выполнять приказ кронпринца.

— Минута. И не отходить от покоев больше, чем на шаг.

Тон голоса ровный, но в ауре чувствуются сомнения и страх. Понимаю, мало ли что взбредётв голову монаршей особе, а ему потом отвечать. Да и ставить мне условия тоже опасно.

— Хорошо. Спасибо.

Я выхожу из комнаты и медленно поворачиваю голову в сторону выхода из коридора. Кас сразу находит мой взгляд. Аметистовый отблеск его глаз неестественно выделяется в тени каменных стен. Аура, которая до этого бушевала подобно небу во время грозы, вдруг озаряется мягким светом. Он смотрит на меня так, как если бы я и правда была Эллен. Со странной смесью сожаления, восхищения и надежды.

Кажется, будто мир замер.

Между нами десятки каменных плит. Каждый шов — свидетельство пропасти, разделяющей наши души. Но я рада, что он здесь. Мне приятно осознавать, что он так за меня переживал, что готов был всё здесь разнести, лишь бы добраться до меня. Пусть и считает лишь инструментом.

Мне не нужно ничего говорить. Я просто стою, замерев в проходе, демонстрируя ему свою решимость. Всё, что произошло, уже не просто миссия и не просто желание поквитаться с преступниками. Это личное.

Кас делает шаг назад, отступая от скрещенных алебард стражников. Его взгляд становится более спокойным, почти безразличным. В Эфире — отражение внутренней борьбы, словно он пытается подавить в себе что-то.

Не говоря ни слова, он разворачивается. В это мгновение его глаза ещё на секунду задерживаются на мне. В этой секунде — вечность. Немое соприкосновение двух душ. Но вот, плавно соскользнув с моего лица, взгляд исчезает. Кас поворачивается ко мне спиной, кивает и удаляется прочь.

Я выдыхаю. Не знаю, что это было, но чувствую, будто мне удалось получить от него негласное разрешение на то, что собираюсь провернуть. Поблагодарив стражников за доверие, я возвращаюсь в комнату Морвина и закрываю за собой дверь.

— Ваше Высочество, это был лорд Тинрейт?

— Да. Это ты ему рассказала о том, что произошло на тренировочной площадке?

— Так и есть. — Зельда отводит взгляд. — Мне не следовало? Простите, если это вам навредило!

— Нет, всё хорошо. — Я стараюсь улыбнуться ей настолько мягко, насколько возможно. Чтобы она не чувствовала вину. — Ты всё сделала правильно. Но в следующий раз лучше сначала спросить у меня, есть ли в этом необходимость. Хорошо?

Она чуть сжимает подол платья. В ауре всё равно чувствуется вина и страх.

— Конечно, как скажете, госпожа.

Я вздыхаюи сажусь на кровать. Взгляд Каса… он был таким странным. Как вспомню, мурашки по телу. Не знаю, что творилось у него на душе в ту минуту, но это не сулит ничего хорошего.

Надо действовать быстро.

— Зельда, могу я тебя попросить кое о чём? — В моём голосе вдруг зазвенела сталь.

— Слушаю, госпожа.

— Мне нужна сменная одежда.

— Конечно, я сейчас сбегаю в ваши покои…

— Нет. — Возражаю я. — Мне нужен неприметный наряд. Нужен костюм служанки.

Глава 45

Я смотрю в одинокое зеркало у кровати. Надо же. Наряд сидит на мне как влитой, и это даже немного пугает. Я уже и забыла, каково это… Ткань грубовата, но край удобный, самое то для работы и повседневных дел. После дорогого платья разница ощутима. Но что ещё интереснее, так это то, как оно смотрится с жемчужными волосами и лазурными глазами, некогда принадлежавшими принцессе Эллен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь