Книга Охотница на демонов, страница 61 – Милли Тайден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотница на демонов»

📃 Cтраница 61

Она неторопливо направилась к Генри, который приступил ко второму бокалу вина. Его охранники наблюдали за ней острыми глазами, и она, покачиваясь, прошла мимо них, не забыв добавить дополнительный размах бёдрам. Она сделала глубокий вдох, делая следующий шаг.

Касс уронила сумочку, позволив всему содержимому рассыпаться по полу. Её губная помада и маленький флакон духов, включая презервативы, которые Слэйд бросил в неё, когда они только приехали.

— О боже мой. Это плохо. — Она ахнула, быстро наклоняясь, чтобы схватить всё. Она взяла губную помаду, убедившись, что оставила презервативы на виду, чтобы он мог видеть их подольше. — Мне так неловко. — Она оглянуласьчерез плечо на Креншоу и его охранников.

Охранники выглядели одновременно возмущёнными и развлёкшимися её представлением, но Генри улыбался почти так, как будто смотрел на добычу. Он оттолкнулся от барного стула и наклонился, хватая пачки презервативов.

Кассандра сдержала улыбку, довольная тем, как легко ей было привлечь его внимание. Честно говоря, это было немного мерзко.

Она заставила себя покраснеть, взяла презервативы и положила их в сумочку.

— Мне неловко. Никто не должен был этого видеть.

Генри усмехнулся, и она смогла увидеть демоническое в нём. Его глаза потемнели на долю секунды дольше, чем обычно.

— Как тебя зовут, дорогая?

— Лу, — солгала она, хлопая глазами.

Он улыбнулся.

— Лу, как насчёт того, чтобы я показал тебе укромное местечко, чтобы ты могла привести в порядок свою сумочку?

Касс улыбнулась ему, посмотрела через комнату и увидела, что Слэйд направился к выходу. Ему придётся спуститься на тридцатый этаж в офис.

Генри проводил её по коридору и открыл дверь, оставив своих охранников позади. Она окинула взглядом пространство с роскошной мебелью и запахом. Она съёжилась. Оно созрело там от секса. Она не первая девушка, к которой он приставал сегодня вечером.

— Презервативы? Довольно смело приносить это на вечеринку в честь Хэллоуина. — Его голос прозвучал грубее, отчего у неё по спине побежали мурашки.

— Ну, никогда не знаешь наверняка, — ответила она, оглядывая комнату. Ей было интересно, есть ли у него здесь что-нибудь, что могло бы пригодиться. Наверное, нет. Это явно была его комната для секса.

— Я в его кабинете, — объявил Слэйд в наушнике.

— Хочешь выпить? Помочь тебе расслабиться?

Кассандра посмотрела на него, видя, как его глаза осматривают её тело.

— Конечно.

Она и близко не приближала свои губы к этому бокалу. Бог знает, что он в него вложил.

— Итак, Лу. Полагаю, ты новенькая в этом здании.

Она кивнула, усаживаясь на диван.

— Да, горю желанием работать.

Он вернулся с двумя бокалами и ухмыльнулся ей. Он протянул ей бокал, и она взяла его, не выпуская из рук. Он сделал глоток своего и сел рядом с ней.

Касс наблюдала, как его глаза шарили по её телу, и её желудок скрутило. Она подавила позыв к рвоте и вместо этого улыбнулась.

— Ты должно быть готова усердно работать иподниматься по карьерной лестнице.

— Конечно, — проговорила она, кивнув. — Это большой бизнес, и у меня много возможностей для роста.

Он наклонился вперёд, положив руку ей на колено.

— Я знаю другой способ для тебя быстро вырасти.

Она сглотнула и усмехнулась.

— Я понимаю, к чему вы клоните, но это было бы неправильно. Вы мой босс. Я бы предпочла не занимать ни на чью плохую сторону в первый день.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь