Онлайн книга «Охотница на демонов»
|
Она неторопливо направилась к Генри, который приступил ко второму бокалу вина. Его охранники наблюдали за ней острыми глазами, и она, покачиваясь, прошла мимо них, не забыв добавить дополнительный размах бёдрам. Она сделала глубокий вдох, делая следующий шаг. Касс уронила сумочку, позволив всему содержимому рассыпаться по полу. Её губная помада и маленький флакон духов, включая презервативы, которые Слэйд бросил в неё, когда они только приехали. — О боже мой. Это плохо. — Она ахнула, быстро наклоняясь, чтобы схватить всё. Она взяла губную помаду, убедившись, что оставила презервативы на виду, чтобы он мог видеть их подольше. — Мне так неловко. — Она оглянуласьчерез плечо на Креншоу и его охранников. Охранники выглядели одновременно возмущёнными и развлёкшимися её представлением, но Генри улыбался почти так, как будто смотрел на добычу. Он оттолкнулся от барного стула и наклонился, хватая пачки презервативов. Кассандра сдержала улыбку, довольная тем, как легко ей было привлечь его внимание. Честно говоря, это было немного мерзко. Она заставила себя покраснеть, взяла презервативы и положила их в сумочку. — Мне неловко. Никто не должен был этого видеть. Генри усмехнулся, и она смогла увидеть демоническое в нём. Его глаза потемнели на долю секунды дольше, чем обычно. — Как тебя зовут, дорогая? — Лу, — солгала она, хлопая глазами. Он улыбнулся. — Лу, как насчёт того, чтобы я показал тебе укромное местечко, чтобы ты могла привести в порядок свою сумочку? Касс улыбнулась ему, посмотрела через комнату и увидела, что Слэйд направился к выходу. Ему придётся спуститься на тридцатый этаж в офис. Генри проводил её по коридору и открыл дверь, оставив своих охранников позади. Она окинула взглядом пространство с роскошной мебелью и запахом. Она съёжилась. Оно созрело там от секса. Она не первая девушка, к которой он приставал сегодня вечером. — Презервативы? Довольно смело приносить это на вечеринку в честь Хэллоуина. — Его голос прозвучал грубее, отчего у неё по спине побежали мурашки. — Ну, никогда не знаешь наверняка, — ответила она, оглядывая комнату. Ей было интересно, есть ли у него здесь что-нибудь, что могло бы пригодиться. Наверное, нет. Это явно была его комната для секса. — Я в его кабинете, — объявил Слэйд в наушнике. — Хочешь выпить? Помочь тебе расслабиться? Кассандра посмотрела на него, видя, как его глаза осматривают её тело. — Конечно. Она и близко не приближала свои губы к этому бокалу. Бог знает, что он в него вложил. — Итак, Лу. Полагаю, ты новенькая в этом здании. Она кивнула, усаживаясь на диван. — Да, горю желанием работать. Он вернулся с двумя бокалами и ухмыльнулся ей. Он протянул ей бокал, и она взяла его, не выпуская из рук. Он сделал глоток своего и сел рядом с ней. Касс наблюдала, как его глаза шарили по её телу, и её желудок скрутило. Она подавила позыв к рвоте и вместо этого улыбнулась. — Ты должно быть готова усердно работать иподниматься по карьерной лестнице. — Конечно, — проговорила она, кивнув. — Это большой бизнес, и у меня много возможностей для роста. Он наклонился вперёд, положив руку ей на колено. — Я знаю другой способ для тебя быстро вырасти. Она сглотнула и усмехнулась. — Я понимаю, к чему вы клоните, но это было бы неправильно. Вы мой босс. Я бы предпочла не занимать ни на чью плохую сторону в первый день. |