Онлайн книга «Самый дорогой враг»
|
Были ли риски здесь? Парень помедлил. Разбойников он не боялся, стычек тоже. Но что если грабители, прихватив добычу уже убрались, а его застанут на месте преступления? Какие выводы из этого сделают хозяева дома? Решат, что он заодно с преступниками или зададутся вполне резонным вопросом — а что он сам забыл наверху? Это немного охладило его пыл. Джер знал, что в любом случае сможет отстоять свое честное имя, но как любил повторять отец — решать надо только те проблемы, которые не смог предотвратить. И уж тем более не стоило создавать их самому. Хозяин здесь — граф Арельс. И только он несет ответственность за свой дом. Дело гостя — предупредить и, если позволят, оказать помощь. Окончательное решение далось нелегко, но в глубине души парень чувствовал, что оно было правильным. Отпустив перила, Джер повернулся к Робину, все еще прижимавшему к себе медальон. Мальчишка ждал. — Я бы мог прогнать разбойников. — полушепотом произнес парень. — Но мне понадобится помощь. Не возражаешь, если я сперва позову твоего отца? Робин активно закивал. И это развеяло последние сомнения. — Тогда возвращайся под лестницу и дай слово, что никак не выдашь себя, пока я не вернусь. Юный виконт и здесь не стал спорить, а послушно скрылся в темноте. Убедившись, что ребенка действительно не видно, Джер быстрым шагом вернулся в зал. Там по-прежнему было шумно, играла музыка, кружились пары. А второй танец, кажется, подходил к концу. Это заставляло поторопиться. Графа Арельса парень обнаружил во втором зале. Хозяин дома сидел за одним из круглых столов, в компании господина в темно-зеленом и крутил в пальцах черный брусок с точками. Извилистая линия из таких же брусков покрывала стол. И оба мужчины смотрели на нее так, будто видели перед собой нечто очень увлекательное. — Ваше сиятельство, — негромко позвал Джер, подойдя ближе. — Прошу прощения, что отвлекаю, но можно вас на пару слов? Граф Арельс неопределенномотнул головой. — Как видите, я занят. Так что вам придется подождать, молодой человек. — Боюсь, мое дело не терпит отлагательств. — И в чем же оно заключается? Джер прикусил губу. Он не был уверен, что стоит говорить в присутствии третьего лица. Заметив его колебания, хозяин дома встал. — Если вы уйдете, победа останется за мной. — вмешался господин в темно-зеленом. Хоть маска и скрывала его лицо, парень без труда узнал голос герцога Рельса. — Никто не помешает мне одержать верх в следующей партии. — парировал Арельс, после чего повернулся к Джеру. — Итак, я слушаю вас, виконт. * * * Чтобы изложить суть дела, Джеру понадобилось меньше минуты. Только факты, без лишних слов. Как он вышел в холл отдышаться, столкнулся с Робином, который и поведал, что скрывается от тех, кто наверху. Из-за маски было сложно понять, какое впечатление произвел рассказ. Но граф выскочил из зала так быстро, словно его подстегнули кнутом. Джер, не раздумывая, поспешил за ним. Робин все еще сидел под лестницей, но, услышав отца, тут же выбрался. — Ты в порядке? — выдохнул мужчина, даже не заметив, что они тут не одни. — Угу. — Ваше сиятельство, — рискнул вмешаться Джер. — Если позволите… — Нет. — оборвал его Арельс. — Вы оба останетесь здесь. И ни шагу до моего возвращения. Лязгнувший в его голосе металл ясно давал понять, что спорить не стоит. Пришлось подчиниться. Сняв со стены увесистый подсвечник, граф Арельс бесшумно поднялся по лестнице и растворился в темноте. |