Онлайн книга «Самый дорогой враг»
|
— Ха-ха. Парень с сожалением вздохнул. — Не могу сказать, что убедительно, но я вам верю, виконтесса Арельс. Лианна поджала губы, чувствуя, что Джерснова берет верх. А что хуже всего, так будет происходить из раза в раз, пока она не сумеет дать ему отпор. Ну или не выйдет замуж за человека, способного защитить ее от чужой назойливости. Надо было срочно что-то предпринять. Самое разумное — гордо удалиться. Впрочем… почему уходить должна именно она? Еще и не закончив покупки. И вообще, как бы поступила Алесия? Разбавила бы ледяной тон иронией. — шепнул внутренний голос. Уж в чем чем, а в язвительности мачеху еще никто не смог переиграть. Вот и проверим, удалось ли перенять полезный навык. Хотя бы чуть-чуть. Для начала, Лианна широко улыбнулась и с удовлетворением отметила, что теперь напрягся уже Джер. — Как понимаю, виконт, вас можно поздравить? — судя по тому, как у парня взлетели брови, столь резкого перехода от немилости к любезности он не ожидал. — Это с чем? — поинтересовался он осторожно. — Ну как же, ваши умственные способности снова при вас. Вы даже смогли запомнить два таких сложных слова, как «виконтесса» и «Арельс». Хотя раньше едва складывали пару слогов. В серых глазах промелькнуло удивление. Джер помедлил, а затем, прикусив нижнюю губу, чуть подался вперед. — Это все ваше благотворное влияние, виконтесса Арельс. — произнес он тем тоном, который смутил Лианну еще в саду. Вроде голос остался прежним, но эти незнакомые нотки… Девушка отшатнулась, впечатавшись спиной в край прилавка. Сердце, пропустив удар, забилось с удвоенной силой. А по коже прокатился холодок. Джер по-прежнему не отводил взгляда от ее лица. И глаза его теперь были не серыми, а скорее, цвета неба перед грозой. Лия сжала первое, что попалось ей под руку. Какой-то тонкий ремешок, хотя лучше бы там было что-то более увесистое. И только в этот миг к ней вновь вернулась способность соображать. К щекам прилил жар. Если отбросить интонации, то получается, что она хотела ударить человека за то, что при некоторой фантазии можно принять за комплимент? Она медленно выдохнула. — Я рада виконт, что смогла сделать то, чего не удалось всем вашим преподавателям по этикету. Если, конечно, они у вас были. Джер улыбнулся своей прежней улыбкой, вновь становясь самим собой. — В таком случае, готов взять у вас еще пару уроков, виконтесса. Девушка демонстративно наморщила нос. — У меня и без того хватаетбесполезных дел. — Тогда… — Джеральсон скользнул взглядом по ее пальцам, все еще сжимающим ремешок, и внезапно стал серьезным. — Что с твоей рукой? — Порезалась. — Как же это произошло? — Мне предоставить письменный отчет? — тут очень кстати пришлась фраза, тоже почерпнутая у мачехи. — Я же не спрашиваю, что здесь забыли вы. — она особенно выделила последнее слово. Но теперь Джер явно не был настроен шутить. И даже не стал указывать на то, что спрашивала. В самом начале разговора. — Я заглядываю в кожевенные цеха каждый год, сразу, как возвращаюсь в столицу. — произнес он спокойно. — Люблю знать заранее, какие модные вещицы появятся в лавках зимой. Ну и кое-что приобретаю себе. Он не стал повторять свой вопрос, но явно ждал ответной откровенности. Лия рассеянно коснулась повязки. — Порезалась ножом для дерева. Когда пыталась вырезать узор. |