Книга В мечтах о любви, страница 66 – Елена Боброва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В мечтах о любви»

📃 Cтраница 66

– Милый, я буду счастлива стать твоей женой, – улыбка расцвела на родном лице. – Но мне хотелось бы обсудить наше будущее.

– Конечно, Элечка, – он потянулся к цветку и, взяв кольцо, протянул его мне. Не стала подставлять нужный пальчик, а просто раскрыла ладонь. На нее легло увесистое и явно дорогое украшение.

– Сегодня приезжал Джеймс Нолан, да-да, тот самый, – я ответила на вопросительный взгляд Генри. – Мы с ним поговорили прямо в холле нашего общежития, представляешь? – глаза парня очень красноречиво расширились. – Он предложил нам работу в Виджете, точнее мне, но я сказала, что без тебя не поеду.

– Неужели? – глаза парня сузились, кажется, он разозлился.

– Да, именно так, – я не поняла на что он злится и настороженно сбавила обороты своего восторга.

– Ты же хотела жить в Несанете, с детства об этом мечтала.

– Да, но, когда выпадает такая возможность, можно же и изменить мечту. Ты понимаешь, какие это возможности? – начала нервничать, ведь не такой реакции я ожидала.

– Я уже договорился с дядей, что мы будем работать у него. Он очень рад и ждет нас сразу же после небольшого отпуска.

– Ты все решил за меня? – вспылила, злясь на упрямство Генри и его нежелание даже попытаться услышать меня. – Откажись, дядя поймет, он в отличиеот тебя не такой твердолобый!

– Но как же семья? Я хотел быть рядом, чтобы помогать им.

– Мы сможем им помочь гораздо больше, работая на одного из самых богатейших чародеев в Хилале!

– Вот оно что… – проронил Генри, но я не вслушивалась, стараясь убедить его:

– Мы сможем посмотреть весь мир, благодаря такой работе. Представляешь сколько гастролей, интересных городов? Ты же любишь приключения!

– Но после всегда возвращаюсь домой.

– Я же не предлагаю переехать в другой мир!

– Для меня это равноценно. Нолан так тебе понравился, что ты готова ехать за ним на край света?

– О Небо! Это тут при чем? Что ты несешь? – я с силой сжала кулаки и почувствовала, как кольцо впилось в кожу острыми гранями орнамента. Так и недоверие Генри впивалось в мою душу.

Разжала ладонь. Мы вдвоем уставились на нее, и тут я, до конца не осознавая, что творю, взяла кольцо и отдала его Генри, буквально впихнув украшение в его ладонь.

– Нам надо остыть и подумать, – глухо произнесла я. – Позже продолжим разговор.

Поднялась и нетвердым шагом направилась на выход из оранжереи. Как же так? Прошло всего не больше получаса, а жизнь снова перевернулась с ног на голову. Обидно.

Когда зашла в комнату, с трудом смогла разглядеть ее обстановку. Слезы застилали глаза. Как же так все произошло, сегодня ночью могли сбыться все мои мечты, но в итоге я одна и мне так горько и одиноко.

Любой бы просто сел и заплакал, но только не писатель. Клокочущие эмоции требовали выхода. Мне хотелось отразить на страницах всю ту бурю, что бушует во мне. Излить обиду и немного успокоиться. Почему он говорит, что я вся его жизнь, а сам не хочет идти на уступки? Еще и обвиняет в интересе к чужому человеку.

Из-под волшебного пера, очень удобного артефакта, который Расима называла просто ручкой выходили ровные, четкие строки. Меня с детства хвалили за умение красиво писать, отмечая, что каллиграфический почерк говорит о внутренней организованности. И в отношении меня это было верным выражением. Постановщику нужно же уметь организовывать, в первую очередь себя, но и других, конечно же. Мне очень хотелось попробовать себя в настоящем, да еще таком известном иллюзиуме. Если Генри не хочет ехать, то поеду одна. На этой мысли слезинка скатилась на лист и расплылась прозрачной кляксой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь