Книга Не будите спящего дракона. Часть вторая, страница 81 – Ирина Алексеева, Деймон Краш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не будите спящего дракона. Часть вторая»

📃 Cтраница 81

– Там ничего нет, Тед, – пробормотал Рионар.

Тед, значит. Я сладко улыбнулась, хотя внутри все кипело от злости и возмущения.

– Итак, ты убедился, что здесь действительно есть подземный грот, – принц в очередной раз ловко сменил тему. – Значит, и все остальное тоже правда.

– Я все еще не вижу связи между твоим рассказом и моей семьей, – недовольно процедил Артур. – Не могу поверить, что кто-то из нас действительно участвует в заговоре.

– В таком случае, я жду, что ты приложишь все силы, чтобы помочь мне разобраться, – Рионар ободряюще хлопнул друга по плечу. – Думаю, нет смысла здесь торчать. Давай вернемся в твой кабинет.

Кивнув, Артур пошел к проходу в стене.

– Здесь была еще дополнительная дверь, металлическая, – припомнила я, за что эйр Тальбот одарил меня крайне недовольным взглядом. Кажется, у меня появился новый неприятель.

– Если мы все сделаем правильно, – сказал дракон. – Эта дверь здесь никогда не появится.

Я кивнула и вслед за мужчинами выбралась наружу. Артур тут же приказал заложить пролом в стене камнями, а потом как следует прибраться. Я бы на его месте оставила доступ к озеру, в конце концов, это был сильный источник магии, но моего мнения никто не спросил. Эйр Тальбот так сильно хотел снять с себя подозрения, что готов был пойти на что угодно.

Меня в кабинет не пригласили, и я, отделившись от мужчин на втором этаже, вернулась в личные апартаменты наследника Шайгенара. Уверенная, что на этот раз разговор продлится гораздо дольше, я решила не ждать принца, помыться и лечь спать, поэтому, скинув с себя одежду и оставив ее в спальне, со спокойной душой отправилась в ванную.

Глава 17

Рионар

– Почему ты не арестовал меня? – тихо спросил Артур, заперев дверь своего кабинета. – У тебя были все основания видеть во мне предателя.

– Ты считаешь меня настолько непроходимым идиотом?

Я прошёл к окну и внимательно осмотрел окрестности. Потом, используя магию, оценил наличие жизни во дворе, но кроме стоявшего где-то в глубине сада человека – должно быть, садовника – не обнаружил никого.

– К этой комнате у кого-нибудь есть доступ? – уточнил я, задёргивая шторы.

– Отвечу твоим же вопросом: ты считаешь меня настолько непроходимым идиотом? Я не просто так получил звание главы тайной полиции.

– А Марианна?

Артур уверенно покачал головой и сел за свой стол.

– Никогда не считал правильным позволять женщинам вмешиваться в нашу работу. Как и младших служащих.

Я сел напротив и, закинув ногу на ногу, некоторое время наблюдал за другом. Он, конечно, был искусным лжецом, без этого в тайной полиции никак, но мы были знакомы с раннего детства, и малейший намёк на ложь или утаивание…

– Марианна скрывала свой дар. Она говорила, что так же бездарна, как и я, но использовала его на мне в течение последних лет. Почему я не должен считать, что ты с ней в сговоре?

– Это ты мне скажи, почему так не считаешь.

В комнате повисло напряжённое молчание.

– Кто сказал, что я не считаю укрывательство её дара твоим сознательным решением? Если при посторонних ты ещё мог изображать невинность, то сейчас давай начистоту.

Артур вздохнул и склонился над столом, некоторое время постукивая по нему пальцами. Я терпеливо ждал.

– Прости, я и правда скрыл от тебя эту информацию.

– Хочу подробностей.

– Дар у Марианны проявился поздно, уже после смерти матери, когда мы потеряли надежду и перестали ждать. Сначала она даже не поняла, что это дар. Думала, просто мужчины вокруг на неё такие падкие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь