Онлайн книга «Дракон по обмену»
|
Я вырвала руку из его цепкого, совсем не старческого захвата и, как могла спокойно ответила: – Этоведь ваша работа, господин королевский Инквизитор, узнавать все самые грязные тайны подданых его величества. Вперед, ищите не стесняясь. – Не сомневайтесь, найду. – «успокоил» меня старик и поднялся: – Знаете, Елизавета, я ненавижу вашего опекуна, и я сделаю все, чтобы узнать ваш секрет. – Вы хотите через меня отомстить этому человеку? – я с трудом удержалась, чтобы не начать ерзать на лавке, чувствуя себя под взглядом старика как голая. Сразу вспомнился один мой знакомец в этом мире, который умеет смотреть точно так же гадостно. Все-таки я не удержалась и передернула плечами. Заметив мой жест, Инквизитор самодовольно улыбнулся: – Ваш опекун не человек, Елизавета. Я ненавидел его мать, а до этого ненавидел его деда. И уверен, что ваши секреты помогут мне утолить это чувство. – Вот зря вы так, господин Ракарвисс. – назидательно произнесла я, подняв вверх указательный палец. – Если есть время на ненависть, значит вы не делаете ничего полезного. И даже если вы убьёте своего врага, ваша боль никуда не денется. – Что ты, красавица, я не собираюсь его убивать – все-таки, он единственный, кто… – Инквизитор замолк на полуслове, глядя поверх моей головы. Снова перевел взгляд на меня и закончил: – Счастливо оставаться вам и вашим секретам, дама Дворцова. И маленький дружеский дружеский совет – будьте осмотрительны со Стенфилом Грранисом. Глядя в спину инквизитора, я задумалась – слова про ректора Грраниса прозвучали подозрительно искренне. Пожалуй, они шли того же места, что и слова о ненависти, а значит похожи на настоящие. – Елизавета! – из раздумий меня выдернул голос Делайи. Ведьмочка в компании с только что не к вечеру помянутым ректором направлялась ко мне. – Как хорошо, что ты далеко не ушла. А ректор Грранис как раз тебя ищет. – она стрельнула на мужчину хитрым взглядом. – Елизавета, – в голосе Стенфила звучала неподдельная печаль, – к сожалению, наш с вами визит к модистке придется перенести – меня только что срочно вызвал к себе его величество. Но я обязуюсь возместить вам урон от загубленного мною платья – Ничего страшного, господин Грранис. – церемонно произнесла я, мысленно скрежеща зубами. Он что, специально при свидетелях обсуждает такую деликатную тему? Вон как у ведьмочки глаза загорелись – не позже завтрашнегодня вся академия будет знать, что ректор водит к модистке одну бесстыжую преподавательницу, предварительно испортив той платье. Словно поняв свою ошибку, ректор повернулся к притаившейся за его спиной Делайе и вежливо спросил: – Магистр, надеюсь услышанное здесь не станет достоянием посторонних? – Что вы, господин ректор, я вообще ничего не слышала. – сделала честные глаза моя соседка. Я про себя вздохнула – даже если бы он специально хотел оповестить о произошедшем всю академию, а заодно и столицу с ее предместьями, то не мог выбрать способа лучше, как попросить Делайю молчать об услышанном. Он правда такой наивный? – Ну вот и отлично. – просиял мужчина и откланялся. Ну а мы с донельзя довольной соседкой отправились в столовую – было время обеда, и у меня от давно сводило живот от голода. – О чем вы беседовали и господином Инквизитором? Я видела, что он стоял возле тебя… – мне показалось, что в голос девушки промелькнуло напряжение. |