Онлайн книга «Дракон по обмену»
|
Повернулась и чуть не врезалась в широкую грудь. Слегка покачнулась и руки Родерика снова меня поддержали. Совсем рядом оказались смеющиеся карие глаза в густых прямых ресницах. – Я шучу, Лиззи. Мне нравится твое чувство юмора. Несколько секунд мы смотрели друг на друга, а затем я отстранилась: – Вам бы не забывать о хороших манерах, господин Сторвилл. Не подобает мужчине стоять так близко к посторонней даме. – К посторонней не подобает. Пойдем, Лиззи, дело действительно не ждет. На улицу мы вышли как цивилизованные люди – я впереди, позади мой конвоир, взглядом буравя мой затылок и побуждая шустрее переставлять ноги. Очень хотелось расспросить наглого гада, что за дело такое, и почему так срочно вызвали к ректору. От волнения меня начало слегка потряхивать. Я закусила губу и впилась ногтями в ладони, пытаясь успокоиться. Внезапно на спину между лопаток легла широкая ладонь и Родерик негромко проговорил: – Не беспокойся, Лиззи. Я буду рядом. Я вскинула на него глаза, пытаясь понять, что он имеет в виду, но мужчина невозмутимо смотрел прямо перед собой, только руку спустил на талию и ощутимо меня прижал. Сначала я хотела скинуть наглую лапу, но потом передумала – от её теплой тяжести по телу пошло удивительное спокойствие. Так что я махнула и на местные приличия, и на свое желание держатьсяот Родерика подальше, и просто пошла с ним почти в обнимку. Приемная ректора была пуста – строгой дамы секретаря не было, на стульях для посетителей никто не сидел, и вообще, кругом было странно тихо и безлюдно. На мой взгляд не так должна выглядеть приемная ректора за несколько дней до начала учебного года. Утихшая было тревога снова подняла голову. Родерик остановился и, наконец, повернулся ко мне: – Заходи, и ничего не бойся. – и подтолкнул меня к открывшейся двери в ректорский кабинет. Глава 25. Когда же мои представления о жизни станут похожими на жизнь? – Проходите, магистр Дворцова. – приятный, не сулящий неприятностей мужской голос заставил меня отлепиться от порога и шагнуть вперед. Из кресла у окна поднялся смутно знакомый худощавый мужчина с ястребиным носом: – Разрешите представиться, мое имя Зорвил Бран. Мне нужно задать вам пару вопросов. – А где господин Грранис? – я принялась тревожно оглядывать кабинет. Что-то настораживало во вкрадчивых манерах этого господина, и присутствие рядом душки ректора было бы не лишним. Где же я его видела, этого Зорвила Брана? – Грранис будет чуть позже – думаю нам стоит побеседовать с глазу на глаз, дама Елизавета Дворцова. – мужчина указал мне на свободное кресло. – Магистр Дворцова. – поправила я, стараясь сохранять невозмутимость. Мужчина пристально взглянул, и тут меня словно ледяной водой окатило – господин королевский дознаватель! Я наблюдала его прилет из окна гостиницы «Знатный гусь». Он прибыл, чтобы расследовать дело людоеда. Чтобы не выдать охватившее меня волнение, быстро опустила глаза на сложенные на коленях руки и приказала себе успокоиться. Включаем режим нежной фиалки и смотрим на дяденьку наивными глазами. И кто тогда поверит, что я могу справиться с огромным чудовищем? Однако королевский дознаватель не спешил начинать разговор. Вместо этого сложил руки на груди и принялся задумчиво расхаживать по кабинету. За это время я немного пришла в себя, и напустив во взгляд невинности, принялась его рассматривать. |