Онлайн книга «Дракон по обмену»
|
Кинула злобный взгляд на его как обычно невозмутимую физиономию, крутанулась на каблуках и рванула прочь, слыша, как в спину летит смешок: – Вряд ли ты забыла мое имя, Лиззи. Глава 24. Лиза вспоминает, что все женщины актрисы, а некоторым даже хватает ума брать за это деньги – Магистр Елизавета Дворцова, просьба срочно пройти в кабинет ректора. Это были первые слова, которые я услышала, войдя в ворота академии. Приятный женский голос разносился по воздуху, звуча не громко, но так, что его было слышно во всех уголках немалой академической территории. Мы с Делайей возвращались из набега на местные лавки с одеждой, где я потратила свои последние деньги, ужасно устала, хотела пить и есть. Что ни говори, шоппинг хоть в том мире, хоть в этом, дело жутко утомительное. Но куда деваться – мне кровь из носу требовались платья. Решив, что ректор никуда не исчезнет, если сначала зайду к себе и хотя-бы умоюсь, я спокойно свернула к своему общежитию. – Дама Елизавета, – прогудел мне в спину Огурелл, – вам эта, лучше сразу к ректору пойти. Там вас того. Ждут. Отмахнувшись, я удобнее переложила пакет с покупками, и под руку с усмехающейся Делайей направилась к себе. – Елизавета, тебе и правда лучше сразу пойти к ректору. – зашептала мне по дороге ведьмочка. – Если просят куда-то прийти через говорина, значит дело срочное. – Пока не положу свои вещи и не умоюсь, никуда не пойду. – я была непреклонна в своем решении. Непреклонна ровно до того момента, как увидела знакомую фигуру, в расслабленной позе подпирающую стену возле моей двери. При взгляде на невозмутимого Родерика я сразу захотела развернуться на сто восемьдесят градусов и немедленно отправиться к ректору. Наверняка тот уже заждался меня. Я притормозила и сунула пакет с покупками Делайе: – Пусть пока у тебя полежит. Пожалуй, я поспешу в ректорат. Ведьмочка схватила мой сверток и улыбаясь во весь рот, танцующей походкой направилась к отлепившемуся от стены неприятному типу. – Господин Сторвилл, что за дело привело вас к нам? Я могу вам помочь… – замурлыкала красотка, пока я разворачивалась и делала ноги. Ответа Родерика я не услышала, зато его шаги прямо за моей спиной звучали уже через пару секунд: – Не знаешь, почему я был уверен, что ты проигнорируешь срочный вызов ректора, и отправишься по своим делам, Лиззи? – от низкого голоса и теплого дыхания, коснувшегося моего затылка, по спине побежал нервный озноб. Я шарахнулась всторону и чуть не сбила с ног пожилую магистра Фелирию, преподавателя основ некромантии. Избежать столкновения помогла подхватившая меня под локоть мужская рука. Иначе хрупкой даме грозило быть затоптанной моей нервной персоной. – Ты чуть насмерть не перепугала бедную старушку, Лиззи. – кажется, этот гад еще и усмехается. Я огрызнулась: – Ничего страшного, коллеги-некроманты легко ее оживят. Магистр Фелирия такая древняя, что адепты даже не заметят разницы, если занятия у них начнет вести ее умертвие. – Как ты можешь так говорить о почтенной даме? – голос Родерика сделался строгим. Ой, у нас тут лекция о хороших манерах назревает? Кое-кто хочет меня перевоспитать и наставить на путь истинный? А может кому-то надо корону на голове поправить, а то на мозг давит и отключает некоторые жизненно важные функции. Чувствуя, что меня начинает вести от злости, я остановилась, и решила конкретно послать гада подальше – ну нервирует он меня. |