Онлайн книга «Строптивое счастье дракона»
|
– Нет, у принца все в порядке. – ответил Сатур, усаживаясь возле низкого столика, на котором служанка уже расставляла чашки и кофейник с горячим кофе. – Он выздоравливает, тело очищается от серой магии. Скоро тебе можно будет с ним увидеться. Они замолчали, пробуя густой ароматный кофе. Допив, Сатур поставил чашку на столик и как бы невзначай спросил: – Что вы сделали со служанкой, которая принесла коробку с кинжалами в спальню Стефианы? Глава 46. Либо я полная тупица, либо слишком доверчива. А разве это не одно и то же? – Дили, твой сын всё знает. – Веллиана ворвалась в комнату королевы, спокойно сидевшей на кушетке у окна и любующейся видом на парк. – С чего ты взяла, Велли? – лениво потянулась Дильфари. – Ко мне приходил мой сын и спрашивал про служанку, которой ты дала отнести коробку с кинжалами. – Ш-ш! Прекрати кричать! Ты хочешь, чтобы все слуги знали об этом. – прикрикнула Дильфари, хватая подругу за руку. От её спокойствия не осталось и следа. – Что Сатур тебе сказал? Выслушав рассказ, королева снова откинулась на спинку кушетки и беспечно махнула рукой: – Всё это ерунда, у них нет доказательств. Я знаю, что Салех вызвал Мастера Теней. Но его слова – это воздух, видения, им нет веры. Главное, что девчонка мертва и ничего не расскажет. – Д-да, ты права. – проговорила Велли отворачиваясь. Она встала и прошлась по комнате. Затем снова села перед королевой, взяла ее руки в свои и взволнованно заговорила: – Дили, дорогая. Что сделано, то сделано, назад не вернёшь. Но больше не предпринимай ничего, умоляю тебя! Успокойся, оставь девушку, позволь своему сыну наслаждаться ее обществом. Ты же видишь, он относится к ней особенно. Дильфари выдернула свои руки и прошипела ей в лицо: – Только ко мне, к своей матери, Салех относится особенно. А эта женщина для него просто красивое тело, как и все остальные до нее. Просто эта особенно красива. И хитра – она специально сопротивляется, чтобы разбудить в нём инстинкт охотника. Женщины в упор смотрели друг на друга: лицо Дильфари искажала ненависть, в глазах Веллианы мелькали непонимание и страх. – Что с тобой произошло, подруга? Почему ты так изменилась? – Велли еще раз попыталась достучаться до королевы. – Со мной все в порядке, Велли.А вот твое поведение мне не нравится – ты, похоже, решила, что можешь навязывать мне свое глупое мнение. Я устала от тебя, уходи и не появляйся, пока не позову. Оставшись одна, Дильфари снова села на кушетку у окна и довольным голосом прошептала: – Тем более что я уже отдала приказы и не собираюсь их отменять. *** Делия злилась – куда пропала это бестолочь Фарида? Второй день не является к своей хозяйке, исчезла и ни слуху ни духу. Именно тогда, когда Делии нужнапомощь надёжного человека. – Линка, – окликнула она служанку, принёсшую ей чай. – куда подевалась Фарида? Девушка начала хихикать, прикрывая рот ладошкой. – Я сказала что-то смешное? – прикрикнула на нее Делия. – Отвечай на вопрос! – Простите, госпожа. Просто это так смешно – наша Фарида нашла себе мужчину! – Мужчину? – оторопела Делия. – Какого еще мужчину? – Это тот мужчина, которого поселили во дворце. Хотя его должны скоро казнить, как говорят. Так вот, Фарида с ним сошлась и второй день из его комнаты не выходит. Бедненький, наверное, перед смертью ему было без разницы, с кем ночи проводить, лишь бы с женщиной – даже не посмотрел на ее уродливое лицо. Или она так и не сняла вуаль с ним в кровати. – Служанка снова противно засмеялась. |