Онлайн книга «Миссия некроманта: отбери принцессу!»
|
— Да никакого подвоха. Ну разве что их выводили в первую очередь, чтобы выведывать важные сведения и для мелких диверсий. Поэтому у него в генах прописано тащить все что ни попадя. Особая привязанность к блестящим и мерцающим предметам, так что тут тебе придется присматривать. Что еще? — Эрик задумчиво постучал себя указательным пальцем по подбородку.— Да вроде все. Идеальный фамильяр для мага. — А для принцессы? — Идеальный защитник. Так что могла бы обойтись и без моего присутствия на отборе. — Когда бы ты еще попутешествовал по миру? Наслаждайся, — фыркнула я, бросив взгляд в окно. День потихоньку клонился к закату. И пока мы с Эриком выясняли все прелести обладания шуршуном, успели выехать за границы моего королевства. — А ты думаешь, я безвылазно торчу в своем замке? — ехидно ухмыльнулся Эрик, будто бы даже преобразившись на миг. Став напоминать того, о ком строят самые нелепые предположения в граничащих с его землями странах. — Мне откуда знать? Полная откровенность не твой конек, — фыркнула я снова с легкими нотками обиды. — Большинство людей и вовсе думают, что купол вокруг твоего королевства неприступен. — Пусть так думают и дальше. — Его ухмылка стала еще шире. — Всю правду обо мне знаешь лишь ты. — Так ли уж всю? — усомнилась я. — Я тебе никогда не врал, моя принцесса. — На этих словах его голос приобрел вкрадчивые нотки, и парень, подавшись ко мне, взял мою руку и запечатлел на ней поцелуй. — Только и нужно, что задать правильный вопрос… — Мря! — возмущенно выдал моментально проснувшийся шуршун. — Ай, чтоб тебя! — взвыл отскочивший Эрик. Теперь на его щеке красовались четыре параллельных царапины. К счастью, не особо глубоких. — А нечего было провоцировать его своими дурацкими шутками, — хмыкнула я. И в этот момент карету в очередной раз тряхнуло. Приехали? Глава 6 — Давай быстрее, — шипела я на Эрика, прислушиваясь к голосам снаружи. — Я в карете такого еще не делал, — пыхтел некромант за спиной, почти наваливаясь на меня всем телом. — Да мне плевать, где делал, сам принцип-то знать должен? — Издеваешься? Я некромант, темный маг и вообще злобное отродье, забыла? — А еще мой телохранитель, который допустил нападение шуршуна на мою прическу. Исправляй давай, — скомандовала я, с тревогой вслушиваясь в голос мажордома, заканчивающего объявлять мои титулы. Точнее, титулы моего отца. Я в том длинном перечне значилась скромненько «принцесса Кристиана, дочь короля…», а дальше все заслуги папули. И если на церемониях я каждый раз мысленно стонала, что ж у меня папенька такой активный, столько всего сделать и заслужить успел, то сейчас, когда мне предстояло вот-вот выйти из кареты с гнездом на голове, я нервно размышляла, что где-то папенька откровенно профилонил, мог бы и больше титулов заполучить. — Все, — жарко выдохнул мне на ухо Эрик. Одновременно с этим мне на плечи упала тяжелая волна моих волос. Некромант же, отодвинувшись, взял мои ладони, сложил их лодочкой и, нахально улыбаясь, ссыпал туда все мои заколки, шпильки и невидимки. — Ты что сделал? — выдавила я непослушными губами. — Как ты и просила, «исправил вот это вот все». — Я просила исправить прическу, то есть заправить выбившиеся пряди, закрепить, заплести может, да что угодно, но не распустить волосы! |