Онлайн книга «Спасти дракона»
|
— Вот, нашел, — провозгласил он и протянул карандаш Ланри. — Перечерти это на отдельный лист, все равно без дела стоишь. Ланри подошел ближе, взглядом подыскивая чистую бумагу, благо, все тут содержалось в аккуратности и легко можно было найти искомое. Дирик со вздохом подтянул поближе другую книгу — о драконах, и устало потер виски. Драконы, магические формулы… вотчто ему неймется? Не боевой маг он, в битве с драконами бесполезен, а за ересь и казнить могут. Ланри и сам порой не понимал, отчего помогает ему — никакие деньги не спасут, если стражники подловят их на таком кощунстве. Наверное, ему просто было интересно, азарт приятно щекотал нервы, к тому же он был обязан Дирику и уважал его за проницательность и внимательность к другим — обычно окружающие посмеивались над любовью Ланри к истории, книжным червем обзывали, Дирик же ценил, хотя порой мелькало в его глазах что-то темное. Ланри невольно бросил любопытный взгляд на книгу, открытую Дириком. Посмотрел на схему, которую ему велели перечертить. — В этом нет смысла, — прочистив горло, заметил он. — Что? — нахмурился Дирик. — В том, что ты делаешь. — Ланри обвел взглядом критически заваленный бумагами стол и все-таки решил спросить: — Что ты, собственно, делаешь? — А ты как думаешь, умник? — Для меня все выглядит так, будто это поиски вслепую вдобавок в темной комнате. Что ты пытаешься сделать? Дирик мрачно посмотрел на него и терпеливо вздохнул. Да ладно? После всего, через что Ланри прошел, чтобы достать ему эти книги? Ланри ощутил вполне себе справедливую обиду. Следующие действия Дирика застали его врасплох — он вдруг достал нож и надрезал себе палец. Закрыл глаза. Отчего-то Ланри стало не по себе, он машинально отодвинулся, испугавшись, что ну вот, теперь и Дирик сходит с ума, но тот быстро поморгал и неожиданно ответил: — Пытаюсь исправить прошлое. Может, ты знаешь что-нибудь о путешественниках во времени? Ну точно, его разум не выдержал происходящего безумия. — Я, конечно, понимаю, что вы маги, и в легендах говорится о всяких небылицах, но если бы это было возможно… то… хм. — Ланри призадумался всерьез. — Их сочли бы сумасшедшими, как они докажут, что действительно побывали в прошлом или будущем? — Делая те вещи, которые невозможно осуществить, если не знать о будущем? — предположил Дирик. — Знать о будущем можно благодаря дару ясновидения, — Ланри с интересом уставился на него, ожидая реакции, — но, возможно, ты хорошо притворяешься дальновидным человеком. Ведь если о даре станет известно посторонним, они будут использовать тебя в своих целях. Закуют в кандалы, например, станут пытать — Ланри читал об одном ясновидце,который раскрыл всем свой дар, и королевская семья заковала его в золотые цепи. — Это не лишено смысла, — усмехнулся Дирик, не став ни отрицать, ни подтверждать. — И все же давай предположим, что некто был способен перемещаться во времени, и ему нужно было для этого коснуться дракона или вещи, принадлежавшей дракону. Но потом что-то случилось, и перемещение во времени перестало работать. Ланри растерянно посмотрел на Дирика в поисках подсказки, ожидая, что он усмехнется, даст понять взглядом, что это всего лишь глупая шутка, бессмысленная болтовня, но Дирик выжидающе смотрел в ответ. Он же не всерьез? Или всерьез?.. |