Онлайн книга «Наследник для зверя»
|
— Теперь да, — кивнул он, задумчиво щурясь. — В разгар отношений с вашей избранной вы оказались за решеткой… И не задали ни единого вопроса. Как и не дрогнули. — А вы знаете, что не дадите мне повода вас сейчас убить, — выдохнул я вместе с дымом, зло усмехаясь.— Иначе бы нас окружали охранники. — Вы проницательны, — довольно кивнул он. — Умирать сегодня я не планирую. А вот вас ввести в суть происходящего хотел бы. Что скажете? — Почему сейчас? — потребовал я. — Вы прошли проверку. Вы мне подходите. — Я был уверен, что это наказание, — сузил я глаза. — Бросьте, — фыркнул он. — Вас не за что наказывать. Я должен был удостовериться, что никакое личное не станет превыше того, кто вы есть и какой пост занимаете. Знал бы он, куда я мысленно посоветовал ему засунуть мой пост. — Вы же сами устроили мне это личное, — хмыкнул я. — Почему Донна? — Она сама примелькалась, — пожал он плечами. — Вы же это выяснили. Я помолчал, хмурясь. — Жаль, что ничье личное для вас уже ни черта не значит. — Поэтому вы мне нужны, — довольно усмехнулся он. — Я — циничная старая тварь, которая душу продала президенту и королю нашей цивилизации. — Я не понимаю, — обескураженно признался я. — Вы мне нужны, чтобы контролировать мою работу с точки зрения того, для кого личное теперь значит многое… но не все. Такого специалиста просто так не вырастишь. — Предлагаете повышение? — усмехнулся я зло, лихорадочно соображая. А на что мне злиться? Я просто попал между шестеренок системы. Стал слишком заметным. Поэтому, удивляться нечему. — Предлагаю. Но для всех вы останетесь прокурором. — Чтобы получить от вас информацию о деле, я должен принять предложение. — Само собой. Но я готов торговаться и биться за вас, поэтому от одного вашего отказа ничего не изменится… — Ну попробуйте, — вальяжно развалился я в кресле. Виммер дернул уголками губ, скрывая удивление в прямом взгляде. Да, я должен теперь хорошо подумать, иметь мне дело с такой тварью, как он, или держаться подальше. — В горах обнаружен еще один крупный лагерь, куда свозили детей, — тем не менее начал Виммер. — Но не нами. Удивил. И я не смог скрыть заинтересованности, подаваясь вперед. — Рейн Брайт, бывший спец нашей разведки, разгромил его в одиночку, допросил тех, кто ему там попался, и порешил. Потом вызвал наши службы для изъятия детей… По мере его монолога я переставал дышать. — Один?! — вырвалось у меня изумление. — Абсолютно, — кивнул он. — У него похитили девятилетнюю дочь. И ему понадобилось три месяца, чтобы выйтина похитителей. — Вот это удар под дых, — восхищенно усмехнулся я. — Да, — вздохнул Виммер. — Но проблема в том, что Брайт не ведет с нами диалога. Дочь он там не нашел. И я понятия не имею, что он выяснил. — Когда это произошло? — потребовал, задумавшись. Но ответа не получил. — Так ты согласен? — вперил в меня требовательный взгляд Виммер. — Впереди много работы. Ни нам, ни ему так и не удалось напасть на след. Но он, уверен, знает больше. Иначе бы не сидел в камере, позволяя себя там держать… Последнее Виммер произнес особенно напряженно, и это привлекло внимание. — То есть, с вами он совсем не разговаривает. — Нет. Поэтому, я хочу, чтобы он заговорил с тобой. Брайт явно чего-то ждет. И, зная теперь его возможности, я опасаюсь, что в один день он положит охрану и свалит отсюда. И мы потеряем все зацепки. |