Книга Драконы Новы, страница 103 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Драконы Новы»

📃 Cтраница 103

— Петра…

— Я сказала тебе все! — Зубы ее щелкнули, и она захлопнула их в полурычании. — А теперь уходи, Финнир.

Финнир посмотрел на нее, словно раздумывая, не повиноваться ли ему. К счастью для них обоих, он отступил. Петра глубоко вдохнула воздух, который полностью принадлежал ей, как только он ушел.

Более трех десятилетий ей как-то удавалось избегать убийства Финнира, но каждый раз, когда он оказывался рядом с ней, это становилось проверкой ее решимости в этом вопросе. Он был воплощением всего того, что она ненавидела: право на существование без усилий, слабость, близость к Дому Рок. Петра не стала бы убивать члена Дома Син без веской причины, особенно своего старшего брата.

Но в конце концов она поняла, что ничего не поделаешь, если он будет продолжать в том же духе.

Петра смотрела на заходящее солнце, золотые лучи которого меркли в преддверии приближающегося часа Лорда Сина. Петра впустила силу Дарителя Смерти в свое сердце. Так же и она когда-нибудь будет наблюдать за закатом Дома Рок.

29. Флоренс

Иллюстрация к книге — Драконы Новы [book-illustration-5.webp]

— Как Драконы спасли Лума? — Флоренс была совершенно обескуражена. Всю свою жизнь она ощущала негативные последствия присутствия Драконов в ее мире.

— Сколько тебе лет? — спросил Пауэлл.

— Шестнадцать. В этом году мне исполнится семнадцать.

— И ты все еще посвящена? — Он поднял брови, имея в виду ее начертанный знак. — Ты уже должна была пройти второй тур тестов для получения звания Подмастерья.

Флоренс придержалаязык, предпочитая смотреть в окно.

— Все ясно. — Она не сомневалась, что Пауэлл действительно так считает. — Значит, Револьверы?

Она не стала ни подтверждать, ни отрицать этот факт.

Пауэлл лишь усмехнулся ее молчанию.

— Пойдем со мной, Флор.

Флоренс последовала за Харвестером прочь от внешнего кольца окон и вошла в узкий зал, освещенный биофосфором. Она обратила внимание на такие же фонари, которые видела в туннелях внизу.

— Неужели на Фаре нет генераторов?

Мужчина взглянул на фонари.

— Здесь не так много места для бесполезных вещей. Генераторы занимают драгоценное пространство, которое в противном случае можно было бы отдать под самое необходимое.

— Понятно, — пробормотала она, пока они продвигались все выше и выше.

Лестница вела прямо на открытый второй этаж. У каждого окна стояли большие столы. Между ними ходили мужчины и женщины с серпом на щеке, останавливаясь у столов поменьше, чтобы проверить что-то и сделать пометки. Химера сидела в самом центре кольца стульев, ее ярко окрашенные уши выдавали ее черную кровь.

— Здесь мы планируем новые шахты, — объяснил Пауэлл. — У нас есть обзор ближайших окрестностей с высоты птичьего полета. В каждом из других городов Тер.1 есть свои башни, которые служат для тех же или схожих целей. На севере это в основном сельскохозяйственные угодья. На побережье они служат маяками для моряков.

Он подвел ее к одному из столов, стоявших вровень с окном, стратегически выбрав тот, за которым было меньше всего народу.

— На картах мы отмечаем глубину и расположение существующих шахт, а также то, что они производят.

Карта была испещрена пометками, зачеркнута и отмечена снова и снова. Линии, нанесенные мелом разного цвета, тянулись вокруг и между ними. Пыль, оставшаяся после раскрашивания, припорошила бумагу.

— Мелом обозначены жилы и скопления минералов, которые мы потом… — Он указал Флоренс на внутренний стол, стоявший напротив. — Отмечаем и записываем, сколько добыто. Эти цифры сравниваются с историческими данными и отчетами гильдий, чтобы оценить, сколько нужно извлечь из земли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь