Книга Золотые мятежники, страница 83 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золотые мятежники»

📃 Cтраница 83

— Если им что-то понадобится, проследите, чтобы они получили это, в пределах разумного, — сказал Уиллард после того, как Луи и его команда закрылись за дверями своих новых комнат. Арианнаоценила предусмотрительность Наместника, добавившего последнее предостережение. — И скажи Чарльзу, чтобы он встретился со мной в моем кабинете через час.

— Понял, Наместник. — Подмастерье быстро удалился.

— Сюда, Арианна. — Уиллард жестом велел ей следовать за ним.

Она провела кончиками пальцев по металлическим стенам, окружавшим ее. Они пульсировали от вездесущего движения самого зала. За каждой стеной были шестеренки, которые крутились, сдвигались, подталкивая что-то к новой конструкции. Каждую панель можно было снять и подправить, и каждому Клепальщику предлагалось оставить свой след.

— Что это? — Уиллард сделал паузу, заметив ее ладонь, прислоненную к стене.

— Это не похоже на Холкс, — заметила она. — В Гильдии Воронов было так тихо из-за того, что все ушли… Сколько людей еще здесь?

— Думаю, около пятидесяти Подмастерьев остались, и я оставил одного Мастера, Мастера Чарльза, присматривать за ними.

И на случай, если с тобой что-то случится,мысленно закончила Арианна.

— Почти пусто, а гильдия все еще движется, все еще живет.

Наместник Уиллард протянул свою испещренную старческими пятнами руку и положил ее рядом с ее.

— И она будет продолжать жить еще долго после того, как мы все умрем.

И это было правдой.

По мере того, как они шли дальше, тропинки становились все более и более знакомыми. Это было похоже на старый набор инструментов, где каждый гаечный ключ и каждая отвертка вспоминались сразу же, как только их снова видели. Призраки были их единственной компанией в пустых коридорах.

— Подожди, Уиллард, моя комната вон там. — Арианна указала по коридору на одну из развилок.

— Твоя комната уже давно сдана. — Уиллард двинулся вперед, и Арианна сделала то же самое, не обращая внимания на боль, которую она почувствовала от его слов. Она знала, что дома, куда она могла бы вернуться, уже давно нет, но услышать это в столь ясной форме было нелегко. — И даже если бы она была еще свободна, тебе больше не место в этом крыле.

Вместо этого Уиллард провел ее в большой зал. Квадратные световые люки усеивали потолок, пропуская естественный свет, который смешивался с электрическими бра, усеивающими каждую колонну главного пролета. Между колоннами, по центру комнаты, стояли прочные стулья с крыльями6, высокие столы — места для импровизированныхсовещаний и места, где можно посидеть и подумать. По периметру, между колоннами и внешними стенами, располагались дверные проемы, украшенные табличками с именами.

Арианна поправила ремни, которые вдруг показались ей слишком тугими и затягивались с каждым шагом.

Наместник Клепальщик повел ее обратно в дальний угол. Ноги ее петляли среди диванов и кресел, знакомая тропинка, вытоптанная в плюшевом ковре. Это был зал Мастеров, куда она часто заходила, чтобы посоветоваться с человеком, перед дверью которого стояла сейчас.

— Ты оставил? — Голос у нее был вялый, и она не могла понять, почему. Ее взгляд остановился на табличке с надписью «Мастер Оливер».

— В некотором роде.

— Странно сентиментально для Клепальщиков. — Арианна засунула руки в карманы и сказала себе, что нетронутые старые покои Оливера ничего не значат.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь