Онлайн книга «Искупление»
|
Я впиваюсь зубами в нижнюю губу, мои бедра сжимаются вместе, когда я пытаюсь придумать ответ. — Что я могу сказать, Маттео? Прошлой ночью ты заставил меня хотеть большего, — говорю я с ухмылкой, играющей на моих губах, когда он фыркает. — Я полагаю, что это ты оставила нас в недоумении, Bellissima. — Заявление Вито пробегает дрожью по моему телу. — Я предложила больше, ты отказался, — заявляю я коротко и мило, и могу сказать, что смешок, который звенит у меня в ушах, принадлежит Энцо еще до того, как он заговорил. — Bella,мы вели себя по-джентльменски, — успокаивает он, и на этот раз моя очередь фыркать. — Не припомню, чтобы я встречала кого-нибудь из них прошлой ночью. Слава Богу, потому что это не то, что я ищу. — Мое желание к ним троим снова берет верх, как бы сильно я ни старалась с этим бороться. Подсознательно мысли и слова просто присутствуют, и мой фильтр полностью исчез. На мгновение воцаряется тишина, как будто между ними троими происходит личный разговор, прежде чем Маттео наконец заговаривает. — Я рад, что ты это сказала, Ава, потому что я надеялся, что сегодня вечером ты снова будешь свободна. — Мой желудок скручивает, предвкушение и возбуждение проходят через меня, пока я пытаюсь не закричать "да". Но прежде чем я успеваю ответить, Маттео продолжает: — Если у тебя осталось всего две ночи в городе, мы хотим быть частью твоих планов, Stellina. Черт. Луна и все, что у меня происходит с Физерстоуном, крутятся в глубине моего сознания. Мысль о том, что это может быть что-то для них, заставляет меня балансировать между тем, чтобы сказать"да" или "нет", хотя опьяняющая власть, которую они оказывают на меня, заставляет меня отчаянно хотеть сказать "да". — Это не предложение, Bella, это требование, — заявляет Энцо, и в трубке тоже мелькает намек на усмешку. Этот ублюдок помнит каждое чертово слово, сказанное мной прошлой ночью. Включая тот факт, что я хочу, чтобы мужчина принимал решения самостоятельно, и именно это он и делает. — Назовите мне время и место. — Мой голос звучит хриплее, чем обычно. — Мы заедем за тобой в семь, просто скажи нам, где быть. — На этот раз Вито, и я тут же качаю головой, как будто они меня видят. — Мне нравится моя собственная компания, помнишь? — Я заставляю себя улыбнуться, надеясь, что это передастся по телефону. — Я буду там, где вам удобней, забирать меня не нужно. Я зажмуриваюсь, опасаясь, что они могут надавить на меня, и мне придется смягчиться, но, к счастью, Маттео мычит в ответ. — В отеле "Ритц-Карлтон" в Центральном парке, Stellina. Ровно в семь вечера, — рявкает он, прежде чем звонок заканчивается. Твою мать. Я знаю, что играю с огнем, но, похоже, я более чем счастлива обжечься. 5 ВИТО Мои пальцы сжимаются по бокам, когда Маттео заканчивает разговор с женщиной, которая не выходит у меня из головы с тех пор, как мы увидели ее прошлой ночью. Она была в моих мыслях, когда мы покидали клуб, в моих снах, когда я спал. Она поглотила мою душу, когда этим утром мне пришлось искать освобождения в душе. В ней что-то есть. Я не могу точно определить, что именно, но это заманчиво, опьяняюще и греховно. Черт. Мне действительно нужно почувствовать ее на своем члене, тогда, может быть, я смогу преодолеть это и сосредоточиться на текущей задаче: русские. |