Онлайн книга «Рэд»
|
Ее дыхание касается моих губ, когда она говорит, но я не могу подобрать слов. — Извини за это, эээ, извините, — запинается Итан, отвлекая мое внимание от Джессики. Быстро встав с кровати, я увеличиваю столь необходимую дистанцию между нами, но тут же скучаю по прикосновению ее руки к моему лицу. — Нет, мы здесь закончили. — Маверик, — тихо зовет Джессика, но я отказываюсь смотреть на нее. — Итан, Джессика была одной из девушек, подвешенных на веревке. Будь с ней особенно осторожен, — выдавливаю я, прежде чем броситься к двери и захлопнуть ее за собой. Проходя через медицинский центр, я знаю, что мне нужно убраться отсюда подальше от женщины, которая будоражит во мне эмоции. Чувства, которые я никогда раньше не испытывал и даже не рассматривал, и я не хочу иметь с ними ничего общего. Поправляя кожаную куртку, я протискиваюсь через двери в холл, где люди стоят и сплетничают о зрелище, которое они только что увидели. — Маверик! Маверик! — Я останавливаюсь как вкопанный, оборачиваюсь и вижу бегущего ко мне Паркера, и прежде чем я успеваю ответить, он хватает меня за плечи. — Джесс, где она? Нам нужно забрать ее отсюда, чтобы она уехала с Луной. — Что? Джесс никуда не денется. Она с врачом, там, где ей нужно быть, — выдавливаю я, чувствуя, как моя спина напрягается и моя защита растет. — Луне сейчас нужно улетать, но она не успокоится без Джесс рядом с ней. Для них готов самолет, на борту которого ждет врач. Итак, где она, Маверик? Прижав руки к бокам, я делаю глубокий вдох. — Ты уверен, что Джессика получит необходимую помощь? — Конечно. С ними больше никого не будет, кроме Рафа и Джулианы. Мое чутье подсказывает мне держать ее рядом, защищать ценой своей жизни, чтобы она больше никогда не была втянута в это дерьмо. Но умом я понимаю, что нам обоим будет лучше, если она будет как можно дальше от меня. — Она в медицинском центре с доктором Филлипсом. Не дожидаясь, я ухожу, проталкиваясь сквозь толпу. Мне нужно выбраться отсюда, привести в порядок мысли и выкинуть Джессику Уотсон из своей гребаной головы. Мой телефон вибрирует в кармане джинсов, и я знаю, что игнорировать его бесполезно. НЕИЗВЕСТНО: пятница. Берд Филд. 10:00 утра. Два дня. Вздыхая, я кладу телефон в карман, мой мозг переключается на автопилот, готовясь к пятнице. Это как раз то, что мне нужно, и идеальное отвлечение от рыжего цветка, о котором мне нужно забыть. Глава 8 Джесс НЬЮ-ЙОРК. Гребаный Нью-Йорк. Я готова кричать от восторга, но вижу, как Джулиана Гиббс снова качает головой, глядя на меня. Хотя, блеск в ее глазах говорит мне, что ее забавляет мое легкомыслие. Приятно наслаждаться утренним походом по магазинам после всего, что произошло вчера. Наверное, мне следовало бы вернуться в квартиру Джулианы с Луной, отдохнуть, но, если не считать синяков на шее и боли в горле, со мной все в порядке. Я не готова заново переживать все это испытание, я собираюсь сосредоточиться на том факте, что я жива, дышу и нахожусь в Нью-Йорке! Только хорошие времена и хорошие вибрации. — Дамы, вы готовы принять ваш заказ? — Спрашивает официант, подходя к нашему столику. Джулиана настояла, чтобы мы поели в "Модерне", в Музее современного искусства. Я чувствую себя немного не в своей тарелке в ресторане, отмеченном двумя звездами Мишлен. |