Книга Моя родословная, страница 121 – Кей Си Кин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя родословная»

📃 Cтраница 121

— Ну, отец Барбетт — один из них. Он выступает за фамилию Дитрихсон в Кольце, и, к счастью для нас, когда он услышал реальную историю от очевидца, ему было противно слышать, что его внучка нападала на кого-то из-за мальчика с самого начала. Сказал, что она заслужила все, что получила, за то, что играла в детские игры в мире больших мужчин.

Ха.

Точь-в-точь мои слова.

— При этом ему не нравится, когда его родословная кажется слабой, и он согласился, что хочет добиться разрешения.

Мудак, я начала думать, что не все Дитрихсоны были гребаными идиотами, но неважно, я беру свои слова обратно.

— Итак, каков вердикт? — я спрашиваю, он плетет историю, и это действует мне на нервы.

— Вердикт остается 6 против 2 в твою пользу. Было решено, что нечто подобное в более низком блоке даже не достигло бы их ушей и было бы оставлено для разрешения между основными сторонами, а не родословными в целом.

— Что ты мне недоговариваешь?

Я вижу это по его глазам. Я знаю его, и Раф сказал, что я многого не знаю, и они согласились, что больше никаких секретов, но, похоже, я все еще на дне бочки, когда дело доходит до того, чтобы быть в курсе.

— Многое, и на данный момент это ради твоей же безопасности, — отвечает он так небрежно, что меня это раздражает.

— Тогда ладно. Что ж, если я не являюсь мишенью и тебе больше не нужно ничего мне говорить, ты можешь уйти.

Я не могу скрыть эмоции в своем голосе, но я расстроена всем этим дерьмом. Я встаю из-за стола, призывая его уйти.

— Луна, ты многого не знаешь, потому что так безопаснее для тебя. Возможно, ты не веришь или тебе не хочется это слышать, но все, что мы делаем, делается для тебя. Могу я быть с тобой честен? — он вздыхает, и я киваю в ответ.

— Если мы не рассказываем тебе что-то ради твоей же безопасности, мы не рассказываем тебе, потому что считаем, что это заставит тебя вспомнить о твоем прошлом. Похоже, ты все еще не готова снова открытьсвой разум для этого.

Мой мозг работает на полную мощность.

— Уэст, что ты можешь знать о моем прошлом? — я не могу сдержать лед в своих словах. Он понимает, что сказал больше, чем, вероятно, следовало, потому что он явно кое-что знает обо мне. Вещи, которые я отказываюсь вспоминать, вещи, которые я просто скрываю даже от себя.

— Я помню все это, — шепчет он.

Помнит?

Что, черт возьми, это значит.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду, Уэст?

Он просто качает головой, как будто знает, что этот разговор со мной бессмыслен, и, скорее всего, так оно и есть. Он собирается обойти меня, но я толкаю его в грудь.

— Я спросила, что, черт возьми, ты имеешь в виду? — рычу я.

Я дрожу, не знаю, от страха ли это перед тем, что он собирается сказать, или потому, что он просто вообще ничего не говорит.

— Ты был в моем прошлом Уэст? — я кричу, нуждаясь в чем-то, в чем угодно от него.

Он смотрит вниз, на свои ноги, по-прежнему ничего не говоря мне.

— Ты гребаный трус, Уэст, убирайся. Убирайся нахуй, с меня хватит. — кричу я, распахивая дверь.

Он выглядит обиженным, когда подходит ко мне. Я вижу, как у него чешутся руки протянуть руку и прикоснуться ко мне, а его мозг работает сверхурочно, пытаясь сказать правильные вещи.

— Ты была моей Мун, — едва слышным шепотом, и с этими словами он выбежал за дверь.

Я была слишком ошеломлена, чтобы догнать его. Моя Мун, сказал он. Как тогда, когда я испытала то чувство дежавю, когда была ранена. Место, куда это меня привело… было реальным. Он действительно так сказал. Почему?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь