Онлайн книга «Королевство руин»
|
Нет уж, спасибо. У меня и так забот хватает. Профессор прочищает горло. — Потому что однажды кто-то из этой академии станет нашим новым наследником, окруженный группой поддержки, сформированной прямо здесь, в этих стенах. — Вам не кажется, что бессмысленно оглядываться на прошлое и следовать традициям, которые с самого начала не очень-то нам помогали? — Настаивает парень, и я не могу решить, согласна я с ним, или нет. Вопрос правильный, но его тон все портит, и я не знаю почему. — Это занятие состоится независимо от того, примете вы в нем участие или нет. Каково ваше решение? — Возражает профессор, оставляя меня слегка впечатленной, и я поворачиваюсь к парню, о котором идет речь, а он молча поднимает руки в знак капитуляции. Проходит некоторое время, и все возвращают свое внимание к профессору, который снимает пиджак и улыбается. — Одна из многих традиций, которые королевство соблюдает до сих пор, — это проведение праздничных балов. — Я почти уверена, что каждый парень в помещение, за исключением профессора, стонет от отвращения, заставляя его ухмыляться. — Успокойтесь. Нам нужно многое обсудить, а вы уже достигли пика своего восторга. — Да, этот парень оказывается шутник, — заявляет Броуди, привалившись к моему плечу, но я игнорирую его. — Летнее и зимнее солнцестояние — два самых важных события в году, но в календаре есть еще несколько менее значимых поводов, благодаря которым эти балы происходят регулярно. Почти каждый месяц, — объясняет профессор, когда перед ним появляется проекция. Это бальный зал, наполненный изысканным декором и хорошо одетыми людьми. — Наследник занимает место в центре длинного стола, его любовь — справа от него, а близкие доверенные лица заполняют все остальное пространство. Подается праздничный пир, и под живую музыку все присутствующие истоки смешиваются между собой. — Кажется, он наслаждается этими воспоминаниями, — заявляет Броудичуть громче, чем, вероятно, собирался, судя по выражению его лица, когда профессор мгновением позже оборачивается к нему. — Да, так и есть. Эти события были поистине восхитительными. — Вы их посещали? — выпаливаю я в удивлении, и его улыбка становится шире. — Я их организовывал. Вот почему это мой любимый предмет, — объясняет он, и в его глазах мелькает нотка ностальгии. — Но вы же человек, — восклицает Вэлли с таким уровнем язвительности, на который способна только она. — И что с того? — профессор поворачивается к ней, и в его взгляде читается явный вызов. Мне это определенно нравится. — Фейри были у власти, — бурчит она, откидывая волосы назад с преувеличенной демонстративностью, на что профессор лишь пожимает плечами. — Король Рейган не делал различий. Мое сердце бешено колотится при упоминании нашей истории, о том, как все было когда-то. Все жалуются, что фейри все испортили, но даже при том, что я на самом деле ничего не помню из того времени, моя интуиция подсказывает мне, что это не так. Профессор снова хлопает в ладоши, а его улыбка сияет от уха до уха. — Мы собираемся устроить бал в академии в конце первого семестра. — Снова раздаются стоны, заставляющие его закатить глаза, но он продолжает. — Декан решила, что всем необходимо научиться танцевать вальс. — Что? — Не уверена, кто первым задал вопрос, потому что многие выкрикнули его одновременно. |