Онлайн книга «Плач волка»
|
Бойд кивнул. Когдаэто дело было решено, два волка пронеслись мимо Анны, и Джордж намеренно толкнул ее плечом. Анна отстранилась от него и инстинктивно обхватила себя руками, защищаясь. Он одарил ее презрительной усмешкой, но так, чтобы остальные не увидели. — Illegitimis nil carborundum, — пробормотала она, хотя знала, что это глупо. Еще до того, как Джордж нанес удар кулаком. Анна пригнулась и увернулась. Вместо удара кулаком в живот, она получила удар в плечо и отшатнулась назад. В маленькой прихожей не было достаточно места для маневра, чтобы уйти от второго удара. Которого так и не последовало. Бойд прижал Джорджа к земле, упираясь коленом в середину спины. Джордж не боролся с ним, но тут же выпалил: — Она не должна была этого делать. Лео сказал, что нельзя разговаривать на латыни. Ты помнишь приказ. Как только Анна поняла, что никто в стае, кроме Изабеллы, которую она считала другом, не понимает латыни, то разговаривала на ней, чтобы выказать неповиновение. Лео потребовалось некоторое время, чтобы понять это. — Лео мертв, — очень тихо произнес Бойд Джорджу на ухо. — Теперь есть новые правила. Если ты хочешь жить, то не ударишь подругу Чарльза на глазах у его отца. — Не позволяй этим ублюдкам унижать тебя? — уточнил Бран с порога. Он смотрел на нее как на ребенка, который оказался неожиданно умным. — У тебя ужасная латынь. Над ней нужно немного поработать. — В этом виноват мой отец, — сказала ему Анна, потирая плечо. К завтрашнему дню синяк пройдет, но сейчас было больно. — Он пару лет изучал латынь в колледже и разговаривал на ней, чтобы развлечься. Все в моей семье подхватили эту привычку. Его любимой поговоркой было: «Interdum feror cupidine partium magnarum europe vincendarum». — Иногда у меня возникает желание завоевать большую часть Европы? — с недоверием перевел Бойд. По-видимому, не только Изабелла понимала ее неповиновение. Анна кивнула. — Обычно он говорил это только тогда, когда мой брат или я вели себя особенно ужасно. — И это была его любимая поговорка? — спросил Бран, изучая ее, словно букашку… но которая нравилась ему с каждой минутой все больше. — Мой брат был придурком, — ответила Анна. Бран медленно улыбнулся, и она узнала в нем улыбку Чарльза. — Что ты хочешь, чтобы я сделал с ним? — спросил Бойд, кивнувв сторону Джорджа. Улыбка Брана исчезла, и он посмотрел на Анну. — Ты хочешь, чтобы я убил его? Воцарилась тишина, пока все ждали ее ответа. Впервые Анна поняла, что страх, который учуяла, был не только ее. Маррок напугал их всех. — Нет, — солгала она. Ей просто хотелось собрать вещи и уйти отсюда, чтобы никогда больше не пришлось видеть Джорджа и ему подобных. — Нет, — повторила она более уверенно. Бран наклонил голову, и его глаза блеснули золотом в полумраке комнаты. — Дай ему подняться. Анна подождала, пока все разойдутся по квартире, оставив ее одну на лестничной площадке, а затем зашла внутрь. Бран уже снял наматрасник с ее футона. Так странно было за этим наблюдать, словно президент подстригает лужайку перед Белым домом или выносит мусор. Бойд подошел к ней и протянул чек с ее последней зарплатой, который она прикрепила к дверце холодильника. — Ты захочешь взять это с собой. Она забрала чек и засунула в карман штанов. — Спасибо. — Мы все у тебя в долгу, — признался он. — Никто из нас не мог связаться с марроком, когда дела пошли плохо. Лео запретил это. Я не могу передать, сколько часов провел, уставившись на телефон, пытаясь вырваться из его хватки. |