Книга Плач волка, страница 6 – Патриция Бриггз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Плач волка»

📃 Cтраница 6

Бойд кивнул.

Когдаэто дело было решено, два волка пронеслись мимо Анны, и Джордж намеренно толкнул ее плечом.

Анна отстранилась от него и инстинктивно обхватила себя руками, защищаясь. Он одарил ее презрительной усмешкой, но так, чтобы остальные не увидели.

— Illegitimis nil carborundum, — пробормотала она, хотя знала, что это глупо.

Еще до того, как Джордж нанес удар кулаком.

Анна пригнулась и увернулась. Вместо удара кулаком в живот, она получила удар в плечо и отшатнулась назад. В маленькой прихожей не было достаточно места для маневра, чтобы уйти от второго удара.

Которого так и не последовало.

Бойд прижал Джорджа к земле, упираясь коленом в середину спины. Джордж не боролся с ним, но тут же выпалил:

— Она не должна была этого делать. Лео сказал, что нельзя разговаривать на латыни. Ты помнишь приказ.

Как только Анна поняла, что никто в стае, кроме Изабеллы, которую она считала другом, не понимает латыни, то разговаривала на ней, чтобы выказать неповиновение. Лео потребовалось некоторое время, чтобы понять это.

— Лео мертв, — очень тихо произнес Бойд Джорджу на ухо. — Теперь есть новые правила. Если ты хочешь жить, то не ударишь подругу Чарльза на глазах у его отца.

— Не позволяй этим ублюдкам унижать тебя? — уточнил Бран с порога. Он смотрел на нее как на ребенка, который оказался неожиданно умным. — У тебя ужасная латынь. Над ней нужно немного поработать.

— В этом виноват мой отец, — сказала ему Анна, потирая плечо. К завтрашнему дню синяк пройдет, но сейчас было больно. — Он пару лет изучал латынь в колледже и разговаривал на ней, чтобы развлечься. Все в моей семье подхватили эту привычку. Его любимой поговоркой было:

«Interdum feror cupidine partium magnarum europe vincendarum».

— Иногда у меня возникает желание завоевать большую часть Европы? — с недоверием перевел Бойд. По-видимому, не только Изабелла понимала ее неповиновение.

Анна кивнула.

— Обычно он говорил это только тогда, когда мой брат или я вели себя особенно ужасно.

— И это была его любимая поговорка? — спросил Бран, изучая ее, словно букашку… но которая нравилась ему с каждой минутой все больше.

— Мой брат был придурком, — ответила Анна.

Бран медленно улыбнулся, и она узнала в нем улыбку Чарльза.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал с ним? — спросил Бойд, кивнувв сторону Джорджа.

Улыбка Брана исчезла, и он посмотрел на Анну.

— Ты хочешь, чтобы я убил его?

Воцарилась тишина, пока все ждали ее ответа. Впервые Анна поняла, что страх, который учуяла, был не только ее. Маррок напугал их всех.

— Нет, — солгала она. Ей просто хотелось собрать вещи и уйти отсюда, чтобы никогда больше не пришлось видеть Джорджа и ему подобных. — Нет, — повторила она более уверенно.

Бран наклонил голову, и его глаза блеснули золотом в полумраке комнаты.

— Дай ему подняться.

Анна подождала, пока все разойдутся по квартире, оставив ее одну на лестничной площадке, а затем зашла внутрь. Бран уже снял наматрасник с ее футона. Так странно было за этим наблюдать, словно президент подстригает лужайку перед Белым домом или выносит мусор.

Бойд подошел к ней и протянул чек с ее последней зарплатой, который она прикрепила к дверце холодильника.

— Ты захочешь взять это с собой.

Она забрала чек и засунула в карман штанов.

— Спасибо.

— Мы все у тебя в долгу, — признался он. — Никто из нас не мог связаться с марроком, когда дела пошли плохо. Лео запретил это. Я не могу передать, сколько часов провел, уставившись на телефон, пытаясь вырваться из его хватки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь