Онлайн книга «Плач волка»
|
Бран припарковался за грузовиком, не обращая внимания на то, что заблокировал переулок. Когда они вышли из машины, Анна поняла, ей больше не придется беспокоиться о том, что подумает ее домовладелец. Она уезжала в Монтану. Была ли Монтана «штатом оборотней»? Четыре волка в человеческом обличье ждали их у двери, включая Бойда, нового альфу, который внимательно ее осмотрел. Она бросила на него взгляд и тут же опустила глаза в землю, и постаралась держать Брана между собой и остальными оборотнями. Она боялась их больше, чем маррока, что странно, потому что сегодня в их глазах не читалось ни алчности, ни похоти, которых обычно страшилась. Они выглядели сдержанными и уставшими. Вчера был убит их альфа, и это причинило боль всем им. Она сама это почувствовала, но проигнорировала, потому что думала, что Чарльз умирает. Она виновата в их боли. Все это знали. Она напомнила себе, что Лео нужно было убить, потому что он многих убил сам и стал причиной смерти других. Анна больше не смотрела на волков из своей стаи, старалась не разговаривать с ними и надеялась, что они ее проигнорируют. Но они пришли сюда, чтобы помочь ей с переездом. Анна пыталась протестовать, но у нее не осталось сил долго спорить с марроком. Она осмелилась еще раз быстро взглянуть на Бойда, но на этот раз не смогла определить выражение его лица. Она начала возиться с замком на двери дрожащими от страха пальцами. Ни один из оборотней не выказывал нетерпения, но она все равно торопилась, чувствуя спиной их взгляды. О чем они думали? Помнили ли, что сделали с ней? Дыши, упрекнула она себя. Один из мужчин покачнулся на носочках и нетерпеливо хмыкнул. — Джордж, — предупреждающе произнес Бойд, и тот успокоился. Ее волчица чувствовала ее страх. Ей следовало взять себя в руки, но заевший замок не помогал успокоиться. Если бы Чарльз был здесь, она могла бы справиться со всем, но он выздоравливал от пулевых ранений. Бран сказал, что у него более сильная реакция на серебро, чем у большинства оборотней. — Я не ожидал, что ты придешь, — сказал Бран. Анна предположила, что он разговаривал не с ней, так как уговорил ее оставить Чарльза в покое этим утром. Видимо, он обратился к Бойду, потомучто именно тот ответил ему: — У меня выходной. До прошлой ночи Бойд числился третьим после вожака. Но теперь он стал альфой стаи западного пригорода Чикаго. Стаи, которую она покидала. — Я подумал, что мое присутствие может немного ускорить дело, — продолжил Бойд. — Томас согласился отогнать грузовик в Монтану и обратно. Анна потянула на себя дверь, но Бран не сразу вошел, поэтому она остановилась в прихожей за открытой дверью. — Как обстоят дела с финансами в вашей стае? — спросил Бран. — По словам моего сына, Лео утверждал, что ему нужны деньги. — Он не лгал, — ответил Бойд, невесело улыбнувшись. — Его пара дорого нам обходилась. Мы не потеряем поместье, но это единственная хорошая новость, которую сообщил мне наш бухгалтер. Мы получим кое-что от продажи драгоценностей Изабеллы, но не столько, сколько заплатил за них Лео. Анна могла видеть Брана и то, как он оценивающе поглядел на волков, которых привел Бойд. Как генерал, осматривающий свои войска. Его взгляд остановился на Томасе. Анна попыталась оценить его вид глазами маррока: старые джинсы с дыркой на колене, теннисные туфли, знававшие лучшие дни. Она сама одета в такую же рваную одежду, за исключением того, что дырка была на левом колене, а не на правом. |