Онлайн книга «Честная игра»
|
Одевшись и обувшись,Анна провела пальцами по волосам, чтобы убрать листья, траву, грязь и любых ползучих тварей, которые могли там поселиться. Чарльз опустился на одно колено и вдавил рубашку в землю, которая быстро ее поглотила. Он пробормотал еще одну фразу и поднялся на ноги. Чарльз увидел, что она наблюдает за ним, и улыбнулся, его лицо было более открытым, чем за последние недели. — Я не собирался надевать ее снова, — объяснил он. — И оставлять что-то подобное, где попало, когда мы путешествуем с ведьмой, просто неразумно. Яблоня будет охранять ткань, пока она не сгниет. — Вы закончили? — крикнул Айзек. Чарльз наклонил голову и крикнул в ответ: — Думаю, что именно поэтому тебя называют пятиминутным чудом. Анна в шоке распахнула глаза. — Я не могу поверить, что ты только что это сказал. — Она сделала паузу и добавила: — Я передам Сэмюэлю твои слова. Чарльз улыбнулся, нежно поцеловал ее и поддразнил: — Сэмюэль тебе не поверит. Затем он взял ее за руку и пошел вслед за остальными. Глава 9 Пока карабкались вверх по разбитому бетону, камням и кустам, Анна успела обдумать шоу, которое они только что устроили. Это она во всем виновата. Чарльз пытался призвать ее волчицу, потому что на нее повлияла черная магия. Анна съежилась от жалости к себе и глупости, в которой позволила себе погрязнуть. Разговор не помог вывести ее из этого состояния, поэтому он поцеловал ее, и волчица поднялась на поверхность, чтобы стряхнуть с себя действие магии. А потом изменила правила игры. Анна отчетливо помнила, что Чарльз предупредил ее, что у них есть зрители, но она полностью проигнорировала его, и это было ужасно. В любой момент они могли столкнуться с плохими парнями, и поступать таким образом — верх идиотизма. — Анна, — сказал Чарльз. — Перестань размышлять. — Это было очень глупо, — ответила она, не глядя на него. — Это моя вина. Мне жаль. На нас могли напасть убийцы. — Она всплеснула руками. — С таким же успехом мы могли бы установить камеры и пригласить всех посмотреть. А теперь нам нужно встретиться с нашей аудиторией и объясниться. Чарльз замер и, схватив ее за запястье, рывком остановил рядом с собой. Это уже намекало на насилие, а Чарльз никогда не выходил из себя. — Если думаешь, что это было глупо, не обязательно и по твоей вине, — произнес он хрипло, — то ты ошибаешься. — Он снова поцеловал ее, его губы требовали ответа, его горячее тело прижималось к ее. От Чарльза пахло домом и теплом. Анна должна отстраниться, нельзя позволять себе отвлекаться, но она так изголодалась по нему. Не только по сексу, но и по простым прикосновениям, абсолютной уверенности в том, что ей можно его гладить, дразнить и смеяться. И Анна с радостью отдалась его поцелую. Они оба затаили дыхание, когда он отстранился. — Когда мы вернемся вечером, то поговорим, — заверил Чарльз. — Я только что кое-что понял. — Это моя волчица бесстыжая, — пробормотала она, но не стала отстраняться. Чарльз рассмеялся. В его смехе слышалось больше раздражения, чем веселья. Анна соблазнила его посреди охоты, а толпа людей вокруг подслушивала. Как и все оборотни, напомнил ей Чарльз, — и Боклер, который здесь для того, чтобы найти свою дочь, а не слушать, как она занимается сексом в лесу. И она вовсе не усвоила урок, потому что хотела продолжитьпоследний поцелуй с того места, на котором он закончился. |