Онлайн книга «Булочка для сыскаря»
|
– Сэр Овид, а кто утверждал, что маньяков в Ардоне больше нет? Вы покрывали своего брата? – уточнил уже знакомый мужской голос. Кто-то среди журналистов был или отчаянным, или бессмертным. Иного объяснения его храбрости я не находила. – Мы его изолировали от общества. Он все эти годы жил в специальной палате под присмотром врачей, – выдохнул младший брат. – А кого же тогда повесили на площади? – Тоже смертника. Просто мы ему утопление предложили заменить на повешение. И он с радостью согласился, – хорошо, что Овид не стал юлить. Я даже в какой-то мере его зауважала. – А зачем же вы тогда его выпустили? – теперь уже уточнял звонкий женский голос. А я вдруг поняла одну простую вещь. Галерка была устроена таким образом, что сидящие внизу люди не видели, кто там о чем спрашивал. Это обеспечивало прессе полную анонимность и в какой-то мере безопасность. Не думаю, что монархи рассчитывали на подобн6ый скандал. И вряд ли отправили на галерку соглядатаев. – Сэр Фэлкон к тому времени ослеп. И нам срочно потребовался второй наследник престола. Врачи в один голос утверждали, что мой старший сын абсолютно здоров, – холодно отчеканил король. – Никто не думал, что они так сильно заблуждаются. – Или находятся под влиянием лича, – покачал головой совсем древний седой дедок. – Или находятся под влиянием лича, – вздохнув, кивнул Его Величество. – И что вы собираетесь сейчас делать? Казнить Корнелиуса? – спросил третий голос. – За что? За истинную любовь? – тут же возмутился наш маньяк. – Нет, – возразил король. – Мы его посадим на лечение вновь. Но уже без лича. Сам он для королевства уже не годится. Однако его семенной материал еще может быть востребован. – Как без лича? Вы что собрались делать с мое возлюбленной?! – истерично заверещал Корни. Однако король не стал что-то объяснять. Он коротко бросил: – Взять их! – и к Корни и Элизабет тут же поспешили охранники. Причем наследника просто скрутили и с воплями вывели из зала. А вот на эту страшную девицу накинули какую-то блестящую сеть. В тех местах, где звенья сетки прикасались к коже умертвия, вспыхивали огоньки. И по залу поплыл запах горелого мяса. Пара дам и даже один мужчина благообразного видарухнули в обморок. Я же прижала к носу перчатку, которую перед походом на совет сбрызнула духами. И этот ненавязчивый цветочный запах защитил меня от вони. Мужчины окружили лича. Что они там с ней делали, нам не было видно. Ко мне тут же поспешил Эдгар и негромко предложил: – Ева, тебе лучше уйти! Ты никому ничем в этом зале не обязана. Беги. Разыщи Юстаса и все ему расскажи. Он сообразит, как действовать при любом раскладе сил. – Милый, опиши мне пожалуйста, как выглядит король! – я поняла, что данный вопрос нужно срочно решить раз и навсегда. Я, честно говоря, надеялась, что он скажет: – Юстас брат-близнец его величества. Что там описывать еще? Однако он удивленно на меня посмотрел и переспросил: – Кого я должен описать? – Короля. – Зачем? – но тут же сам нахмурился и добавил: – Хотя, что я спрашиваю. Ты же ничего так просто не делаешь. Это невысокого роста мужчина. Лысоватый с серыми глазами. Сейчас одет в зеленый камзол и желтые панталоны. Тебе еще что-то нужно? – Нет, спасибо! – фыркнула я. Все оказалось намного хуже, чем я могла даже предположить. – Эдгар, я никуда не пойду. Я должна остаться в этом зале и узнать, чем закончится дело. А Юстас и так здесь. |