Онлайн книга «Метод Кавана»
|
Губы Кейда расплываются в загадочной улыбке. – Дверь. Хочется треснуть его по голове, но я терпеливо прошу: – Давай без этого, Органа. Мы должны знать, ради чего рискуем. Кейд стреляет мимолетным взглядом в Джея, но этого хватает, чтобы тот понял намек и взял слово. – Ради безопасности жителей Алькора. Города, готового принять любого нуждающегося. – А что ему угрожает? – недоуменно спрашивает Рори. – Такие, как Шеффилд, – говорит Колт. И это все? – Как-то размыто, – произношу я, глядя при этом на Кейда. Парни переглядываются, и несколько мгновений спустя вновь заговаривает Джей: – Долгие годы Алькор существовал отдельно от влияния правительства Континента, но слухи никто не отменял. Город разрастается, туда прибывает все больше людей, которым требуется еда и кров. У нас все это есть, как и налаженная охота на серых тварей, обитающих в слишком близком пепельном очаге. Но сейчас верхушка власти на Континенте зашевелилась. Рано или поздно служба безопасности доберется и до Алькора. Нам нужна защита, которая обеспечит безопасность границ и жителей города. Звучит логично – сработать на опережение и защитить себя до того, как опасность окажется на пороге. – И что там? – спрашиваю я, обращаясь к Кейду. – Что за дверью, которую отпирает тот самый ключ? Оружие? Кейд медленно качает головой. – Информация. – Какая-то хрень, – комментирует Рори, скептически глядя на него. – Информация? Как это? – спрашиваю я, не обращая на нее внимания. Органа усмехается. – Я уже говорил Дани, что группировка моего отца работала в разных направлениях. Одно из них – исследовательские вылазки в города старого мира. – Они ведь разрушены, нет? – уточняет Рори. – Не совсем. Там никто не живет уже долгие годы, поэтому кругом разруха и заросли. Но некоторые места отлично сохранились. – И что там – в этих городах? – все еще недоверчиво произносит Рори. – В одной из таких поездок люди отца наткнулись на старую лабораторию, – рассказывает Кейд. – В ней проводились исследования по типу тех, что впоследствии привели к появлению серых тварей. В записях из лаборатории шла речь об управлении животными, что подвергались опытам. Те, кто их нашел, естественно, посмеялись и уехали, и не подумав захватить бумаги с собой. – И правильно сделали, – бросает Рори, широко улыбаясь. – Отец тоже так подумал, пока не встретил, – Кейд делает паузу, подбирая слово, – ученых из Алькора. И они сказали ему, что это возможно. Недоверчиво смотрю на Кейда, не в силах уложить в голове то, о чем он говорит. Причем с таким видом,будто и вправду в это верит. – Ты хочешь сказать, что есть способ управлять серыми тварями? – уточняю на всякий случай. – Да, – уверенно отвечает он. – Не может этого быть, – скептически произносит Маттео. – Не собираюсь спорить, – твердым тоном сообщает Кейд. – Я своими глазами видел такое, что тебе и не снилось. Мы, – он обводит жестом Джея и Колта, – знакомы с людьми, которых серые не трогают. Осталось только достать формулу, с помощью которой они смогут управлять тварями, целенаправленно используя их против врагов. – Звучит слишком фантастически, – не сдается Маттео. Кейд улыбается, а миг спустя качает головой и смеется. – За стенами этого города обитают существа, способные возродиться из мертвых. Мы живем в гребаной фантастике. |