Онлайн книга «Голод»
|
Между нами действительно все изменилось. Голод вздыхает, заметив, что я иду за ним. – Ана, ты же ранена. – Все в порядке, – говорю я. – Этим словам я больше никогда не поверю. Я вхожу в магазин следом за ним и слегка вздрагиваю при виде явно мертвого человека за прилавком. – Это всего же просто царапина, – говорю я, шагая по проходу. Это не просто царапина. Утром я увидела ее в зеркало – она больше и страшнее, чем мне представлялось. Голод хмурится. – Зачем ты делаешь вид, что это пустяки? – Ты видел мой живот? – отвечаю я. – По сравнению с этим и правда пустяки. – Для меня нет, – бормочет всадник – так тихо, что я едва слышу. Я нахожу отдел медицинских товаров раньше, чем Голод. Вот они, на верхней полке – иголки и хирургическая нить. – Вот и все, – говорю я. Теперь остается просто зашить себе шею. Наверняка будет весело. ______ Я прикусываю нижнюю губу, разглядывая рану в найденное тут же ручное зеркальце. – А может, лучше не надо, – говорю я. Порез, кажется, все еще грязноватый и кое-где уже начал покрываться коркой. Я не особенно разбираюсь в обработке ран, но думаю, что зашивать ее, когда там может быть заражение, – плохая идея. Голод изучает рану. – Значит, не делать ничего? Ему явно не по душе эта мысль. – Не знаю. Думаю, если промыть чем-нибудь на спирту, это может помочь. Я тут же корчусь при этой мысли. Не успеваю я договорить, как всадник направляется к небольшой выставке вин, пива и более крепких напитков за прилавком, не удостоив мертвого продавца даже мимолетным взглядом. Пока он там, я беру с полки стеклянный пузырек с медицинским спиртом. Глубоко вздыхаю, разглядывая его. Будет больно. Голод возвращается, держа в руках бутылку рома и штопор. Я жду, когда он откроет бутылку и протянет ее мне. Вместо того чтобы вылить ром на шею, я делаю большой глоток, и в желудке все взбалтывается от этого вкуса. Рано мне сновапить, слишком рано. Я ставлю ром на ближайшую полку, затем открываю пузырек с медицинским спиртом и протягиваю Голоду. – Что это? – спрашивает он. – Медицинский спирт – чтобы обработать рану. Вид у всадника растерянный. Должно быть, он даже не подозревал, что бывает спирт, предназначенный специально для дезинфекции. – А мне ты его зачем даешь? – спрашивает он. – Мне нужно, чтобы тыэто сделал. Я… мне самой, кажется, смелости не хватит. Голод хмурится, глядя на пузырек, а потом на меня. Так быстро, что я не успеваю опомниться, он вздергивает мой подбородок и выливает спирт на порез. – Мать твою!.. – шиплю я, и ноги у меня едва не подгибаются. – Мать-перемать! Я делаю несколько вдохов, чувствуя, как щиплет глаза от мучительной боли. Рана словно огнем горит. Я смотрю на Голода. – Мог бы предупредить. – Ты переоцениваешь мою доброту. Я делаю гримасу, но если честно, то он прав. Смотрю на пустой пузырек в руке Голода. Надеюсь, это поможет. – Погоди, возьму немного марли, – говорю я, – и поедем. – Поедем? – переспрашивает всадник. – Нет, пока тебе плохо. На эту ночь мы останемся здесь. Глава 43 Рана на шее не заживает. Нисколько. Впервые я понимаю это вскоре после того, как просыпаюсь на следующее утро вся в поту. Порез пульсирует, и, когда я касаюсь его, меня пронзает боль. Мало того – меня еще и подташнивать начинает. Кажется… это может быть заражение. Я встаю и нахожу карманное зеркальце, в которое смотрелась вчера, чтобы как следует разглядеть рану. Разматываю марлевые повязки, подношу зеркальце к шее и тут же втягиваю в себя воздух сквозь зубы. Кожа покраснела и опухла, а сама рана представляет собой ужасное зрелище: открытое мясо непонятного цвета. |