Онлайн книга «Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 3»
|
– Что вы делаете? – спросила она, увидев, что король вышел на балкон. – Просто осматриваюсь. Тут, случайно, нет дождевых червей? – Дождевых червей?! – изумилась Наоми, но эта вспышка удивления тотчас же сменилась апатией, и она просто покачала головой. Сиатрич взял протянутый ему бокал вина. – Ты все еще не спросила, зачем я приехал. – У меня есть предположение. – Вот как? – Когда пять лет нянчишься с человеком, уже неплохо его знаешь. – Как ты сказала? Нянчишься?! Король нахмурился. Но он не хотел препираться, а потому перешел к делу: – Я здесь, чтобы спросить о Ноа. – Я знаю, о чем вы думаете, но вы заблуждаетесь. – Что?.. – Король по-настоящему растерялся от такого быстрого и прямого ответа. Наоми вздохнула. Она знала, что король видел ее слезы в тот день, когда Ноа и Лериана оставили приглашение, и неправильно все истолковал. Но она не собиралась ничего объяснять. Она просто хотела отдыха. Вернувшиеся из путешествия герцог Виннайт и его невеста укрепили в ней желание куда-нибудь съездить. Ее месту около короля завидовали все вокруг, но никто не знал, сколько сил и самоотдачи требует такая работа. Наоми не принадлежала себе, почти не бывала дома и редко высыпалась. Она заслужилаотдых. – Но я видел, как ты плакала… – сказал король. – О чем вы, ваше величество? Разве я когда-нибудь плачу? Возможно, просто потерла глаза от усталости. – Наоми пожала плечами. – Потерла глаза от усталости… – бесцветным голосом повторил король, а потом спросил: – Наверное, мое поведение кажется тебе странным? «Так же, как и Киту», – подумал Сиатрич и сделал большой глоток из бокала. – Да, ваше величество, – ответила Наоми. – В это время года вы всегда ведете себя странно. – В самом деле? – Да, ваше величество. – Раз ты так говоришь, наверное, так и есть. Наоми кивнула. Она смотрела, как внизу в поисках исчезнувшего короля бегают туда-сюда не только служащие отеля, но и сам управляющий. Она поставила свой бокал на широкие перила балкона. Время для разговора было не самое подходящее. Сиатрич действительно не понимал, что зимой становится чувствительным и встревоженным. И тому была серьезная причина. – Уже скоро, – сказала Наоми. Сиатрич понял ее без объяснений. Приближался день поминовения мачехи – женщины, отнявшей его здоровье и чуть не лишившей его жизни. – Раз уж вы испортили мне отпуск и к тому же мы оба выпили, дозволено мне спросить? – поинтересовалась Наоми. – Испортил? – искренне удивился Сиатрич. Наоми покачала головой. Король порой не понимал самых простых вещей. – Я хотела сказать, сделали мой отпуск незабываемым, – съязвила она. – Ладно-ладно, спрашивай, – сдался Сиатрич. – Вы ведь не вините брата? Отравить Сиатрича пыталась мать герцога Виннайта, сам он был непричастен к ее преступлению. Однако король мог видеть в нем причину своего несчастья и затаить зло – именно это и беспокоило Наоми. Даже пять лет службы во дворце не избавили ее от сомнений. – Еще как виню, – ответил король. – Каждую ночь мечтаю вздернуть на виселице. Наоми поняла, что он шутит. – Я рада, что вы не считаете его виноватым. – Конечно не считаю, – уже серьезно сказал Сиатрич. – Это делает вам честь. – Разве? Я был очень юн, а он еще младше. Он не мог даже догадываться о коварстве своей матери. – И все-таки не каждый монарх сможет любить единокровного брата, чья мать искалечила его на всю жизнь. – Наоми помолчала и продолжила обвиняющим тоном: – Возможно, из-за покушения вы и не можете раз и навсегда довериться какой-то одной женщине, а потому меняете возлюбленных как перчатки. |