Книга Библиотека Остролиста, страница 64 – К. А. Линде

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Библиотека Остролиста»

📃 Cтраница 64

– Джордж, – поздоровался Грейвз.

– Сэр, – ответил Джордж, открывая перед ними дверцу. – Мисс МакКенна.

– Спасибо, Джордж, – с вежливой улыбкой ответила она, забираясь в машину.

Грейвз сел на заднее сиденье рядом с Кирс, а Джордж закрыл дверь и направился к водительскому месту.

– Джордж – твой постоянный водитель?

– Постоянный.

– И он знает, кем ты являешься? – Она предположила, что Эдгар с Изольдой точно знали. Не могли же они ежедневно ему прислуживать и не замечать, что с ним всё не так просто.

– Джордж работает на меня уже много лет.

Видимо, это должно было ответить на её вопрос, так как Грейвз уткнулся обратно в книгу.

– Он тоже связан с магией?

Грейвз вздохнул, словно не привык, что кто-то может мешать ему читать.

– Он не колдун, если вы об этом.

– Но есть же и другие магические создания, – не сдавалась Кирс.

Джордж сел за руль и с силой захлопнулза собой дверь.

– Готовы, сэр?

– Да, Джордж. Маршрут ты знаешь, – ответил Грейвз, прежде чем вернуться к разговору с Кирс. – Да, в мире есть другая магия. Но на меня работают простые люди, которым я щедро плачу за их время.

– И молчание, – догадалась Кирс.

Джордж приглушенно кашлянул от её дерзости, заезжая в подземный туннель, ведущий прочь от особняка.

– Молчание бы не помешало, да, – с намёком ответил Грейвз.

Кирс прикусила губу, наблюдая за тем, как лимузин выезжает на поверхность. Открылась автоматическая дверь гаража, и они оказались на Нью-Йоркских улицах. Повернув голову, девушка с удивлением осознала, что они находятся в нескольких кварталах от дома Грейвза. Умно. Никто бы никогда не заподозрил, что на другом конце этого выезда находится особняк. Неудивительно, что она никогда не видела, как хозяин дома уезжал или возвращался.

– Вас настолько поразил мой гараж? – спросил Грейвз.

– Люблю выходы. Главный инструмент каждого вора – это его окружение, – ответила Кирс, позволив себе развалиться в кресле, когда за окном замелькали улицы Нью-Йорка. – Воровство зависит от того, где находится добыча, едва ли не сильнее, чем от самой добычи.

Грейвз слушал с таким вниманием, словно ему правда была интересна её профессия.

– Это почему?

– Ну, всё дело в архитектуре. Парадные двери не подходят для скрытности, их охраняют. Нужно смотреть на место как на чертёж. Искать входы и выходы, существующие или потенциальные.

– Потенциальные?

– Иногда проще прорезать дыру в потолке или снять что-то с петель, чем ломать замок. Зависит от того, хочешь ли ты оставлять следы. – Кирс подняла руки и развела их сантиметров на тридцать. – Представь себе крысу. Крысы не входят через двери. Они ползут по стенам, рвут утеплитель, прогрызают дыры. Ловкие маленькие воришки. Если они не захотят, то ты и не узнаешь, что они тут были. Мы им подражаем. Делаем так, что сам дом играет нам на руку.

– Хм-м, – тихо откликнулся он, раздумывая над её словами. – Чертежи и крысы. Вы, как архитектор, рисуете помещение у себя в уме, чтобы получить преимущество.

– Хорошая аналогия, – согласилась она.

– Нужно будет об этом подумать. Мы можем использовать эту особенность себе на пользу, когда будем проникать на территорию Доблестных.

– А это как раз моя любимая часть: разведка.

– Точно, – задумчиво протянулон. После минутного молчания Грейвз сменил тему: – Мы едем в больницу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь