Онлайн книга «Библиотека Остролиста»
|
Когда Грейвз распахнул двери, за ними оказалась его спальня. Пространство поражало одновременно простотой мебели и богатством той обстановки, что он выбрал для себя. В отличие от роскоши всего остального дома, это было больше похоже на убежище. Больше похоже на Грейвза. – Этого я тоже никогда раньше не делал, – признал он. – Чего не делал? Он потянул Кирс в свои покои. – Не приводил никого к себе в комнату. Она сглотнула. – Совершенно новый опыт. – А это редкость для того, кто прожил столько лет, сколько я, – согласился колдун. Она прошлась по его убежищу, уделяя внимание мелким деталям, наверняка важным для него. Резные деревянные фигурки птиц на верхней полке шкафа, томик «Ворона» Эдгара Аллана По на прикроватной тумбочке из красного дерева, пригоршня европейских монет, глядя на которую казалось, что он только что вернулся из поездки – вот только среди них не было ни одной современной; портрет настоящей Анны Болейн в её знаковом жемчужном ожерелье и ещё одна картина в приглушённых тонах, на которой две фигуры сидели в поле среди диких цветов, склонившись над маленькой зелёной книгой. Может быть, одной из них даже был Грейвз. Кирс понимала, почему он так ценил своё личное пространство. Место, где его больше никто не видит, где он может быть просто самим собой. И теперь Грейвз позволил ей вторгнуться в это место. – Я рада, что ты показал мне всё это, – сказала Кирс, проводя пальцем по прозрачной вазе с зимними цветами. А потом вернулась к нему и за руку потянула к кровати. – Нам необязательно… Она прижала палец к его губам. – Тссс… Я этого хочу. – Медленно стащив через голову футболку, она бросила её на пол у его ног. – Именно с тобой. Больше не пытаясь возразить, он провёл пальцами по кромке её штанов и толкнул спиной вперёд на кровать. Поймав её губы своими, расстегнул пуговицу. Её руки, в свою очередь, принялись за пуговицы его рубашки, медленно расстёгивая их. – Я никогда раньше не был с кем-то, кого не могу прочитать. – В библиотеке мы тогда неплохо справились. Он рассмеялся ей в губы. – То было спонтанно. На этот раз я не хочу торопиться. Со всеми остальными я всегда интуитивно знал, чего они желают, но с тобой всё иначе. – Я просто хочу тебя, – ахнула Кирс, когда его руки прошлись по чувствительной коже её живота. – Значит, придётся самому учиться узнавать, что именно заставляет тебя издавать эти неописуемые звуки, – сказал он с дьявольски хитрой улыбкой. Его пальцы скользнули под её пояс, лениво проводя по бёдрам. Кирс застонала, пытаясь не ёрзать под его прикосновениями. Взгляд его любопытных глаз был полностью сосредоточен на ней. – А я очень люблю учиться новому, – промурлыкал он. Одним плавным движением он снял с неё лиф. Её груди вырвались из плена, и его взгляд тут же переместился на них. Следом последовали его руки, властные, уверенные и изучающие девушку заново. Её голова запрокинулась назад, когда он покатал в пальцах сосок. – В прошлый раз ты меня даже не коснулся, – сказала Кирс, протягивая к нему руку. – Уверяю тебя, ещё как коснулся. Она хмыкнула. – Ты был в перчатках. – В случае большинства… это для их же защиты, – сказал он, наклоняясь к её груди и обхватывая сосок губами. – Я хочу чувствовать твой жар. – Она надавила руками на его тёплую грудь. – И твои руки. |